मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-54, verse-8
जम्बुद्वीपस्य संस्थानं प्रवक्ष्येऽहं निबोध मे ।
लक्षमेकं योजनानां वृत्तौ विस्तारदैर्घ्यतः ॥८॥
लक्षमेकं योजनानां वृत्तौ विस्तारदैर्घ्यतः ॥८॥
8. jambudvīpasya saṃsthānaṃ pravakṣye'haṃ nibodha me .
lakṣamekaṃ yojanānāṃ vṛttau vistāradairghyataḥ.
lakṣamekaṃ yojanānāṃ vṛttau vistāradairghyataḥ.
8.
jambudvīpasya saṃsthānam pravakṣye aham nibodha me
lakṣam ekam yojanānām vṛttau vistāradairghyataḥ
lakṣam ekam yojanānām vṛttau vistāradairghyataḥ
8.
I will now describe the configuration of Jambudvīpa; listen from me. Its circumference, as well as its breadth and length, is one hundred thousand yojanas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- जम्बुद्वीपस्य (jambudvīpasya) - of Jambudvīpa
- संस्थानम् (saṁsthānam) - configuration, extent, structure, situation
- प्रवक्ष्ये (pravakṣye) - I will declare, I will explain, I will describe
- अहम् (aham) - I
- निबोध (nibodha) - learn, understand, listen
- मे (me) - from me, my
- लक्षम् (lakṣam) - a hundred thousand, a lakh
- एकम् (ekam) - one
- योजनानाम् (yojanānām) - of yojanas (a unit of distance)
- वृत्तौ (vṛttau) - in circumference, in circuit
- विस्तारदैर्घ्यतः (vistāradairghyataḥ) - in breadth and length, by expanse and length
Words meanings and morphology
जम्बुद्वीपस्य (jambudvīpasya) - of Jambudvīpa
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of jambudvīpa
jambudvīpa - Jambu island, name of a continent
संस्थानम् (saṁsthānam) - configuration, extent, structure, situation
(noun)
Accusative, neuter, singular of saṃsthāna
saṁsthāna - form, shape, configuration, extent, situation, establishment
From sam-√sthā (to stand together, to be situated)
Prefix: sam
Root: sthā (class 1)
Note: Object of 'pravakṣye'.
प्रवक्ष्ये (pravakṣye) - I will declare, I will explain, I will describe
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of pra-vac
Prefix: pra
Root: vac (class 2)
Note: Ātmanepada form used in the sense of 'I shall declare *for myself*' or generally.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Explicit subject for 'pravakṣye'.
निबोध (nibodha) - learn, understand, listen
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of ni-budh
Prefix: ni
Root: budh (class 1)
मे (me) - from me, my
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
Note: Meaning 'from me' (for listening) or 'my (words)'.
लक्षम् (lakṣam) - a hundred thousand, a lakh
(noun)
Nominative, neuter, singular of lakṣa
lakṣa - mark, target, hundred thousand
एकम् (ekam) - one
(numeral)
Note: Qualifies 'lakṣam'.
योजनानाम् (yojanānām) - of yojanas (a unit of distance)
(noun)
Genitive, neuter, plural of yojana
yojana - yojana (a measure of distance, approx. 8-15 km), harnessing, journey
From √yuj (to join, harness)
Root: yuj (class 7)
Note: Specifies the unit of measurement for 'lakṣam'.
वृत्तौ (vṛttau) - in circumference, in circuit
(noun)
Locative, neuter, singular of vṛtta
vṛtta - circle, circumference, sphere, circular
Past Passive Participle
From √vṛt (to turn, to exist)
Root: vṛt (class 1)
Note: Refers to the measurement 'in circumference'.
विस्तारदैर्घ्यतः (vistāradairghyataḥ) - in breadth and length, by expanse and length
(compound)
Compound type : dvandva (vistāra+dairghya)
- vistāra – expanse, breadth, extent
noun (masculine) - dairghya – length, longevity
noun (neuter)
Note: The suffix -taḥ indicates 'in respect of', 'in terms of'.