Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,41

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-41, verse-24

विसुद्धबुद्धिः समलोष्टकाञ्चनः समस्तभूतेषु च तत्समाहितः ।
स्थानं परं शाश्वतमव्ययञ्च परं हि मत्वा न पुनः प्रजायते ॥२४॥
24. visuddhabuddhiḥ samaloṣṭakāñcanaḥ samastabhūteṣu ca tatsamāhitaḥ .
sthānaṃ paraṃ śāśvatamavyayañca paraṃ hi matvā na punaḥ prajāyate.
24. viśuddhabuddhiḥ samaloṣṭakāñcanaḥ
samastabhūteṣu ca tat samāhitaḥ
sthānam param śāśvatam avyayam ca
param hi matvā na punaḥ prajāyate
24. One whose intellect is purified, who views a clod of earth and gold with equanimity, and who is fully absorbed in that (supreme reality) in all beings, having indeed considered the supreme, eternal, and immutable state as the ultimate goal, is not born again.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • विशुद्धबुद्धिः (viśuddhabuddhiḥ) - one whose intellect is purified (one with purified intellect, pure in understanding)
  • समलोष्टकाञ्चनः (samaloṣṭakāñcanaḥ) - who views a clod of earth and gold with equanimity (one who considers a clod of earth and gold as equal)
  • समस्तभूतेषु (samastabhūteṣu) - in all beings (in all beings, among all creatures)
  • (ca) - and (and, also, moreover)
  • तत् (tat) - that (supreme reality) (that, it)
  • समाहितः (samāhitaḥ) - absorbed (absorbed, collected, concentrated, composed)
  • स्थानम् (sthānam) - state (place, state, position, abode)
  • परम् (param) - supreme (supreme, highest, excellent, ultimate)
  • शाश्वतम् (śāśvatam) - eternal (eternal, perpetual, everlasting)
  • अव्ययम् (avyayam) - immutable (immutable, imperishable, undecaying)
  • (ca) - and (and, also, moreover)
  • परम् (param) - ultimate goal (supreme, highest, ultimate goal)
  • हि (hi) - indeed (indeed, surely, for, because)
  • मत्वा (matvā) - having considered (having thought, having considered, having understood)
  • (na) - not (not, no)
  • पुनः (punaḥ) - again (again, anew, furthermore)
  • प्रजायते (prajāyate) - is born again (is born, arises, comes into being)

Words meanings and morphology

विशुद्धबुद्धिः (viśuddhabuddhiḥ) - one whose intellect is purified (one with purified intellect, pure in understanding)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of viśuddhabuddhi
viśuddhabuddhi - having a pure intellect, one whose understanding is clear
Bahuvrihi compound.
Compound type : bahuvrihi (viśuddha+buddhi)
  • viśuddha – purified, clean, clear, stainless
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root śudh with upasarga vi.
    Prefix: vi
    Root: śudh (class 4)
  • buddhi – intellect, understanding, perception
    noun (feminine)
    Derived from root budh 'to know'.
    Root: budh (class 1)
Note: Qualifies the implied subject, the person who achieves liberation.
समलोष्टकाञ्चनः (samaloṣṭakāñcanaḥ) - who views a clod of earth and gold with equanimity (one who considers a clod of earth and gold as equal)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samaloṣṭakāñcana
samaloṣṭakāñcana - one to whom a lump of earth and gold are equal
Bahuvrihi compound.
Compound type : bahuvrihi (sama+loṣṭa+kāñcana)
  • sama – equal, same, even, impartial
    adjective (masculine)
  • loṣṭa – clod of earth, lump of clay
    noun (masculine)
  • kāñcana – gold, golden
    noun (neuter)
Note: Qualifies the implied subject.
समस्तभूतेषु (samastabhūteṣu) - in all beings (in all beings, among all creatures)
(noun)
Locative, neuter, plural of samastabhūta
samastabhūta - all beings, every creature
Karmadharaya compound.
Compound type : karmadharaya (samasta+bhūta)
  • samasta – all, entire, complete, whole
    adjective (masculine)
    Prefix: sam
    Root: as (class 2)
  • bhūta – being, creature, element, what has been
    noun (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from root bhū 'to be'.
    Root: bhū (class 1)
Note: Specifies where the 'samāhitaḥ' state is manifest.
(ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
Note: Connects attributes of the wise person.
तत् (tat) - that (supreme reality) (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, those
Demonstrative pronoun.
Note: Used here as a pronoun, object of absorption in 'samāhitaḥ'.
समाहितः (samāhitaḥ) - absorbed (absorbed, collected, concentrated, composed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of samāhita
samāhita - concentrated, absorbed, composed, collected, fixed
Past Passive Participle
Derived from root dhā with upasargas sam-ā.
Prefixes: sam+ā
Root: dhā (class 3)
Note: Refers to the state of mind of the wise person.
स्थानम् (sthānam) - state (place, state, position, abode)
(noun)
Accusative, neuter, singular of sthāna
sthāna - place, position, abode, state, condition, goal
Derived from root sthā 'to stand'.
Root: sthā (class 1)
Note: Object of 'matvā'.
परम् (param) - supreme (supreme, highest, excellent, ultimate)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of para
para - supreme, highest, excellent, ultimate, other
Note: Refers to the supreme state.
शाश्वतम् (śāśvatam) - eternal (eternal, perpetual, everlasting)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of śāśvata
śāśvata - eternal, perpetual, everlasting, constant
Root: śaśvat
अव्ययम् (avyayam) - immutable (immutable, imperishable, undecaying)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of avyaya
avyaya - immutable, imperishable, undecaying, unchanging, indeclinable
Negative prefix a- + vyaya.
Compound type : nañ-tatpurusha (a+vyaya)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
    Negative particle.
  • vyaya – expenditure, loss, decay, perishability
    noun (masculine)
    Derived from root i with prefix vi.
    Prefix: vi
    Root: i (class 2)
Note: Qualifies 'sthānam'.
(ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
Note: Connects 'śāśvatam' and 'avyayam'.
परम् (param) - ultimate goal (supreme, highest, ultimate goal)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of para
para - supreme, highest, excellent, ultimate, other
Note: Serves as the predicate complement (object of 'matvā' considered to be 'param').
हि (hi) - indeed (indeed, surely, for, because)
(indeclinable)
Emphatic particle.
Note: Adds emphasis.
मत्वा (matvā) - having considered (having thought, having considered, having understood)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root man.
Root: man (class 4)
Note: Shows a completed action leading to the main verb.
(na) - not (not, no)
(indeclinable)
Negative particle.
पुनः (punaḥ) - again (again, anew, furthermore)
(indeclinable)
Note: Refers to rebirth.
प्रजायते (prajāyate) - is born again (is born, arises, comes into being)
(verb)
3rd person , singular, middle, Present Indicative (laṭ) of prajā
Present Indicative, Ātmanepada, 3rd Person Singular
Derived from root jan with upasarga pra. The root jan can be ātmanepada in certain contexts.
Prefix: pra
Root: jan (class 4)
Note: Refers to the cycle of saṃsāra, which is broken by attaining this state.