Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,41

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-41, verse-12

इत्येते च शुभाहारा योगिनः सिद्धिकारकाः ।
तत् प्रयुञ्ज्यान्मुनिर्भक्त्या परमेण समाधिना ॥१२॥
12. ityete ca śubhāhārā yoginaḥ siddhikārakāḥ .
tat prayuñjyānmunirbhaktyā parameṇa samādhinā.
12. iti ete ca śubhāhārāḥ yoginaḥ siddhikārakāḥ
tat prayuñjyāt muniḥ bhaktyā parameṇa samādhinā
12. Thus, these auspicious foods are conducive to success (siddhi) for a yogi (yogin). A sage (muni) should consume them with devotion (bhakti) and supreme concentration (samādhi).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इति (iti) - thus (referring to the previously listed items) (thus, in this manner, marking quotation)
  • एते (ete) - these (referring to the listed alms) (these (masculine nominative plural))
  • (ca) - and (and, also)
  • शुभाहाराः (śubhāhārāḥ) - auspicious (or pure) foods (auspicious foods, pure foods)
  • योगिनः (yoginaḥ) - for a yogi (yogin) (of the yogi, for the yogi)
  • सिद्धिकारकाः (siddhikārakāḥ) - conducive to success (siddhi) (causing perfection, bringing success, conducive to spiritual attainment)
  • तत् (tat) - those (referring to the aforementioned foods) (that (neuter accusative singular))
  • प्रयुञ्ज्यात् (prayuñjyāt) - he should consume/partake (he should use, he should apply, he should perform, he should partake)
  • मुनिः (muniḥ) - a sage (sage, ascetic, contemplative person)
  • भक्त्या (bhaktyā) - with devotion (bhakti) (with devotion, by devotion (bhakti), faithfully)
  • परमेण (parameṇa) - with supreme (with supreme, with highest, with ultimate)
  • समाधिना (samādhinā) - with supreme concentration (samādhi) (with concentration (samādhi), with meditation, with deep absorption)

Words meanings and morphology

इति (iti) - thus (referring to the previously listed items) (thus, in this manner, marking quotation)
(indeclinable)
एते (ete) - these (referring to the listed alms) (these (masculine nominative plural))
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, these
Note: Refers to the items of bhaikṣyam from the previous verse.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
Note: Connects ete with śubhāhārāḥ.
शुभाहाराः (śubhāhārāḥ) - auspicious (or pure) foods (auspicious foods, pure foods)
(noun)
Nominative, masculine, plural of śubhāhāra
śubhāhāra - auspicious food, pure food
Compound type : karmadhāraya (śubha+āhāra)
  • śubha – auspicious, pure, good
    adjective (masculine)
  • āhāra – food, nourishment, intake
    noun (masculine)
    From root hṛ (to seize, carry) with prefix ā
    Prefix: ā
    Root: hṛ (class 1)
Note: Predicate for ete.
योगिनः (yoginaḥ) - for a yogi (yogin) (of the yogi, for the yogi)
(noun)
Genitive, masculine, singular of yogin
yogin - yogi, ascetic, one who practices yoga
From root yuj (to join, to concentrate)
Root: yuj (class 7)
Note: Dative or genitive case, here implying 'for the yogi'.
सिद्धिकारकाः (siddhikārakāḥ) - conducive to success (siddhi) (causing perfection, bringing success, conducive to spiritual attainment)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of siddhikāraka
siddhikāraka - causing perfection, bringing success
Compound type : tatpuruṣa (siddhi+kāraka)
  • siddhi – perfection, success, accomplishment, spiritual power
    noun (feminine)
    From root sidh (to succeed)
    Root: sidh (class 1)
  • kāraka – causing, making, agent
    noun (masculine)
    From root kṛ (to do, make)
    Root: kṛ (class 8)
Note: Predicate for ete.
तत् (tat) - those (referring to the aforementioned foods) (that (neuter accusative singular))
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it
Note: Refers to the collection of alms, treated as a singular entity.
प्रयुञ्ज्यात् (prayuñjyāt) - he should consume/partake (he should use, he should apply, he should perform, he should partake)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of pra-yuj
Prefix: pra
Root: yuj (class 7)
Note: Refers to muniḥ.
मुनिः (muniḥ) - a sage (sage, ascetic, contemplative person)
(noun)
Nominative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, contemplative person
From root man (to think)
Root: man (class 4)
Note: Subject of prayuñjyāt.
भक्त्या (bhaktyā) - with devotion (bhakti) (with devotion, by devotion (bhakti), faithfully)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of bhakti
bhakti - devotion, worship, attachment
From root bhaj (to divide, partake, worship)
Root: bhaj (class 1)
परमेण (parameṇa) - with supreme (with supreme, with highest, with ultimate)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of parama
parama - supreme, highest, ultimate
Note: Adjectival agreement with samādhinā.
समाधिना (samādhinā) - with supreme concentration (samādhi) (with concentration (samādhi), with meditation, with deep absorption)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of samādhi
samādhi - concentration, meditation, deep absorption
From root dhā (to place) with prefixes sam and ā
Prefixes: sam+ā
Root: dhā (class 3)