Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,115

मार्कण्डेय-पुराणम्       mārkaṇḍeya-purāṇam - chapter-115, verse-6

यथा चानुष्ठितं तेन भ्रातॄणां भेदकारि वै ।
मन्त्रिणा तेन दुष्टेन यच्चक्रुश्च पुरोहिताः ॥६॥
6. yathā cānuṣṭhitaṃ tena bhrātṝṇāṃ bhedakāri vai .
mantriṇā tena duṣṭena yaccakruśca purohitāḥ.
6. yathā ca anuṣṭhitam tena bhrātṝṇām bhedakāri vai
mantriṇā tena duṣṭena yat cakruḥ ca purohitāḥ
6. And how that wicked minister acted, truly causing a rift among the brothers, and also what the priests did.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यथा (yathā) - how (as, just as, how, in the manner that)
  • (ca) - and (and, also, moreover)
  • अनुष्ठितम् (anuṣṭhitam) - carried out, acted (performed, carried out, executed, acted upon)
  • तेन (tena) - by him (by him, by that, by it)
  • भ्रातॄणाम् (bhrātṝṇām) - among the brothers (of the brothers, among the brothers)
  • भेदकारि (bhedakāri) - causing a division (causing division, creating discord, splitting)
  • वै (vai) - truly (indeed, truly, certainly, verily)
  • मन्त्रिणा (mantriṇā) - by the minister (by the minister, counselor)
  • तेन (tena) - by that (by him, by that)
  • दुष्टेन (duṣṭena) - by the wicked (by the wicked, by the corrupted, by the evil)
  • यत् (yat) - what (what, which, that)
  • चक्रुः (cakruḥ) - they did (they did, they made, they performed)
  • (ca) - and also (and, also, moreover)
  • पुरोहिताः (purohitāḥ) - priests (priests, family priests, chaplains)

Words meanings and morphology

यथा (yathā) - how (as, just as, how, in the manner that)
(indeclinable)
(ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
अनुष्ठितम् (anuṣṭhitam) - carried out, acted (performed, carried out, executed, acted upon)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of anuṣṭhita
anuṣṭhita - performed, carried out, executed, acted upon
Past Passive Participle
Derived from root sthā with upasarga anu.
Prefix: anu
Root: sthā (class 1)
Note: Also possible as accusative singular.
तेन (tena) - by him (by him, by that, by it)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the minister.
भ्रातॄणाम् (bhrātṝṇām) - among the brothers (of the brothers, among the brothers)
(noun)
Genitive, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
भेदकारि (bhedakāri) - causing a division (causing division, creating discord, splitting)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of bhedakārin
bhedakārin - causing division, creating discord
Agent Noun
Derived from bheda (division) and kārin (maker/doer, from root kṛ).
Compound type : Tatpurusha (bheda+kārin)
  • bheda – division, split, difference, separation
    noun (masculine)
    From root bhid (to split).
    Root: bhid (class 7)
  • kārin – doing, making, causing, doer, maker
    adjective (masculine)
    Agent Noun
    Derived from root kṛ (to do/make) with suffix -in.
    Root: kṛ (class 8)
Note: Also possible as accusative singular.
वै (vai) - truly (indeed, truly, certainly, verily)
(indeclinable)
Note: An emphatic particle.
मन्त्रिणा (mantriṇā) - by the minister (by the minister, counselor)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of mantrin
mantrin - minister, counselor
तेन (tena) - by that (by him, by that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Agrees with mantriṇā.
दुष्टेन (duṣṭena) - by the wicked (by the wicked, by the corrupted, by the evil)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of duṣṭa
duṣṭa - wicked, corrupted, evil, spoiled
Past Passive Participle
Derived from root duṣ (to be bad, spoil).
Root: duṣ (class 4)
Note: Agrees with mantriṇā.
यत् (yat) - what (what, which, that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that
Note: Also possible as accusative singular.
चक्रुः (cakruḥ) - they did (they did, they made, they performed)
(verb)
3rd person , plural, active, past perfect (lit) of kṛ
Perfect Tense (Lit)
Third person plural, perfect tense, active voice.
Root: kṛ (class 8)
(ca) - and also (and, also, moreover)
(indeclinable)
पुरोहिताः (purohitāḥ) - priests (priests, family priests, chaplains)
(noun)
Nominative, masculine, plural of purohita
purohita - priest, family priest, chaplain
Prefix: puras
Root: dhā (class 3)
Note: Subject of cakruḥ.