मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-115, verse-14
किं करोमि क्व गच्छामि नान्यो मत्तो हि पापकृत् ।
पृथिव्यामस्ति हेतुत्वं द्विजनाशस्य योगतः ॥१४॥
पृथिव्यामस्ति हेतुत्वं द्विजनाशस्य योगतः ॥१४॥
14. kiṃ karomi kva gacchāmi nānyo matto hi pāpakṛt .
pṛthivyāmasti hetutvaṃ dvijanāśasya yogataḥ.
pṛthivyāmasti hetutvaṃ dvijanāśasya yogataḥ.
14.
kim karomi kva gacchāmi na anyaḥ mattaḥ hi pāpakṛt
pṛthivyām asti hetutvam dvijanāśasya yogataḥ
pṛthivyām asti hetutvam dvijanāśasya yogataḥ
14.
What should I do? Where should I go? Indeed, there is no sinner greater than I. On this earth, the responsibility for the destruction of the brāhmaṇas (dvija) rests with me due to my involvement (yoga).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- किम् (kim) - What? (what?, which?, how?, why?)
- करोमि (karomi) - I do (I do, I make, I perform)
- क्व (kva) - where? (where?, to what place?)
- गच्छामि (gacchāmi) - I go
- न (na) - not (not, no, nor)
- अन्यः (anyaḥ) - other (person) (other, another, different)
- मत्तः (mattaḥ) - than me (from me, than me)
- हि (hi) - indeed, truly (indeed, truly, certainly, for, because)
- पापकृत् (pāpakṛt) - sinner (sinner, evil-doer)
- पृथिव्याम् (pṛthivyām) - on this earth (on earth, on the ground)
- अस्ति (asti) - exists, is (is, exists)
- हेतुत्वम् (hetutvam) - the responsibility/state of being the cause (causation, the state of being a cause, reason)
- द्विजनाशस्य (dvijanāśasya) - of the destruction of the brāhmaṇas (dvija) (of the destruction of the twice-born)
- योगतः (yogataḥ) - due to involvement (yoga) (by means of conjunction, due to connection, by reason of action/involvement)
Words meanings and morphology
किम् (kim) - What? (what?, which?, how?, why?)
(pronoun)
neuter, singular of kim
kim - what, which, how, why
करोमि (karomi) - I do (I do, I make, I perform)
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of kṛ
present indicative, 1st person singular
Root: kṛ (class 8)
क्व (kva) - where? (where?, to what place?)
(indeclinable)
गच्छामि (gacchāmi) - I go
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of gam
present indicative, 1st person singular
Root: gam (class 1)
न (na) - not (not, no, nor)
(indeclinable)
अन्यः (anyaḥ) - other (person) (other, another, different)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of anya
anya - other, another, different
मत्तः (mattaḥ) - than me (from me, than me)
(pronoun)
Ablative, singular of asmad
asmad - I, me
हि (hi) - indeed, truly (indeed, truly, certainly, for, because)
(indeclinable)
पापकृत् (pāpakṛt) - sinner (sinner, evil-doer)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pāpakṛt
pāpakṛt - sinner, evil-doer
Compound type : tatpuruṣa (pāpa+kṛt)
- pāpa – evil, sin, wicked
noun (neuter) - kṛt – making, doing, performing
noun (masculine)
agent noun
from root kṛ
Root: kṛ (class 8)
पृथिव्याम् (pṛthivyām) - on this earth (on earth, on the ground)
(noun)
Locative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, ground
अस्ति (asti) - exists, is (is, exists)
(verb)
3rd person , singular, active, present indicative (laṭ) of as
present indicative, 3rd person singular
Root: as (class 2)
हेतुत्वम् (hetutvam) - the responsibility/state of being the cause (causation, the state of being a cause, reason)
(noun)
neuter, singular of hetutva
hetutva - causation, the state of being a cause, reason
suffix -tva forming abstract noun from hetu
द्विजनाशस्य (dvijanāśasya) - of the destruction of the brāhmaṇas (dvija) (of the destruction of the twice-born)
(noun)
Genitive, masculine, singular of dvijanāśa
dvijanāśa - destruction of the twice-born
Compound type : tatpuruṣa (dvija+nāśa)
- dvija – twice-born (brāhmaṇa, kṣatriya, vaiśya; also bird, tooth)
noun (masculine) - nāśa – destruction, ruin, loss
noun (masculine)
Root: naś (class 4)
योगतः (yogataḥ) - due to involvement (yoga) (by means of conjunction, due to connection, by reason of action/involvement)
(indeclinable)
suffix -tas from yoga
Root: yuj (class 7)