मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-115, verse-13
कुर्वन्तः स्वामिनां तेऽथ भ्रातॄणां मम याजकाः ।
नाशं ययुर्न दुष्टास्ते दुष्टोऽहं नाशकारणे ॥१३॥
नाशं ययुर्न दुष्टास्ते दुष्टोऽहं नाशकारणे ॥१३॥
13. kurvantaḥ svāmināṃ te'tha bhrātṝṇāṃ mama yājakāḥ .
nāśaṃ yayurna duṣṭāste duṣṭo'haṃ nāśakāraṇe.
nāśaṃ yayurna duṣṭāste duṣṭo'haṃ nāśakāraṇe.
13.
kurvantaḥ svāminām te atha bhrātṛṇām mama yājakāḥ
nāśam yayuḥ na duṣṭāḥ te duṣṭaḥ aham nāśakāraṇe
nāśam yayuḥ na duṣṭāḥ te duṣṭaḥ aham nāśakāraṇe
13.
Those priests of my masters and brothers, performing their duties, then perished. They were not wicked; I am the one who is wicked, the cause of their destruction.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कुर्वन्तः (kurvantaḥ) - performing their duties (performing, doing, making)
- स्वामिनाम् (svāminām) - of masters, of owners
- ते (te) - they, those
- अथ (atha) - then, thereupon, now
- भ्रातृणाम् (bhrātṛṇām) - of brothers
- मम (mama) - my, of me
- याजकाः (yājakāḥ) - the four brahmins from the previous verse (priests, sacrificers)
- नाशम् (nāśam) - destruction, ruin
- ययुः (yayuḥ) - they went, they reached
- न (na) - not
- दुष्टाः (duṣṭāḥ) - wicked, corrupt, evil
- ते (te) - they
- दुष्टः (duṣṭaḥ) - wicked, corrupt, evil
- अहम् (aham) - I
- नाशकारणे (nāśakāraṇe) - in the cause of destruction, in the matter of destruction
Words meanings and morphology
कुर्वन्तः (kurvantaḥ) - performing their duties (performing, doing, making)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kurvat
kurvat - doing, making, performing
Present Active Participle
From root 'kṛ' (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
Note: Qualifies 'yājakāḥ'.
स्वामिनाम् (svāminām) - of masters, of owners
(noun)
Genitive, masculine, plural of svāmin
svāmin - owner, master, lord, husband
Note: Qualifies 'yājakāḥ' (priests *of* masters).
ते (te) - they, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it
Note: Refers to the priests.
अथ (atha) - then, thereupon, now
(indeclinable)
particle indicating sequence or commencement
भ्रातृणाम् (bhrātṛṇām) - of brothers
(noun)
Genitive, masculine, plural of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
Note: Qualifies 'yājakāḥ' (priests *of* brothers).
मम (mama) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
1st person pronoun
Note: Qualifies 'svāminām' and 'bhrātṛṇām'.
याजकाः (yājakāḥ) - the four brahmins from the previous verse (priests, sacrificers)
(noun)
Nominative, masculine, plural of yājaka
yājaka - priest, sacrificer, one who causes sacrifices to be performed
Agent noun
From root 'yaj' (to sacrifice) + -aka suffix
Root: yaj (class 1)
Note: Subject of 'yayuḥ'.
नाशम् (nāśam) - destruction, ruin
(noun)
Accusative, masculine, singular of nāśa
nāśa - destruction, ruin, loss, annihilation
Derived from root 'naś' (to perish)
Root: naś (class 4)
Note: Object of motion/state, "went to destruction".
ययुः (yayuḥ) - they went, they reached
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of yā
Perfect tense form
Root: yā (class 2)
न (na) - not
(indeclinable)
negative particle
दुष्टाः (duṣṭāḥ) - wicked, corrupt, evil
(adjective)
Nominative, masculine, plural of duṣṭa
duṣṭa - wicked, corrupt, evil, spoiled, bad
Past Passive Participle
From root 'duṣ' (to be bad, to spoil)
Root: duṣ (class 4)
Note: Predicative of 'te'.
ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those, he, she, it
Note: Subject of the implicit "were".
दुष्टः (duṣṭaḥ) - wicked, corrupt, evil
(adjective)
Nominative, masculine, singular of duṣṭa
duṣṭa - wicked, corrupt, evil, spoiled, bad
Past Passive Participle
From root 'duṣ' (to be bad, to spoil)
Root: duṣ (class 4)
Note: Predicative of 'aham'.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, me
1st person pronoun
Note: Subject of the implicit "am".
नाशकारणे (nāśakāraṇe) - in the cause of destruction, in the matter of destruction
(noun)
Locative, neuter, singular of nāśakāraṇa
nāśakāraṇa - cause of destruction, instrument of ruin
Compound type : tatpuruṣa (nāśa+kāraṇa)
- nāśa – destruction, ruin
noun (masculine)
Root: naś (class 4) - kāraṇa – cause, reason, instrument
noun (neuter)
From root 'kṛ' (to do, make) + -ana suffix
Root: kṛ (class 8)
Note: Adverbial sense, "in the matter of causing destruction."