मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-115, verse-10
मन्निमित्तं विनष्टं तत्तद्ब्राह्मणचतुष्टयम् ।
मत्तः कोऽन्यः पापतरो भविष्यति पुमान्भुवि ॥१०॥
मत्तः कोऽन्यः पापतरो भविष्यति पुमान्भुवि ॥१०॥
10. mannimittaṃ vinaṣṭaṃ tattadbrāhmaṇacatuṣṭayam .
mattaḥ ko'nyaḥ pāpataro bhaviṣyati pumānbhuvi.
mattaḥ ko'nyaḥ pāpataro bhaviṣyati pumānbhuvi.
10.
mannimittam vinaṣṭam tat tad brāhmaṇacatuṣṭayam
mattaḥ kaḥ anyaḥ pāpataraḥ bhaviṣyati pumān bhuvi
mattaḥ kaḥ anyaḥ pāpataraḥ bhaviṣyati pumān bhuvi
10.
Those four brahmins were destroyed because of me. Who else on earth will be more sinful than I?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मन्निमित्तम् (mannimittam) - for my sake, due to me, on my account
- विनष्टम् (vinaṣṭam) - destroyed, ruined, perished
- तत् (tat) - that, those
- तद् (tad) - that, those
- ब्राह्मणचतुष्टयम् (brāhmaṇacatuṣṭayam) - group of four brahmins
- मत्तः (mattaḥ) - from me, than me
- कः (kaḥ) - who
- अन्यः (anyaḥ) - other, another
- पापतरः (pāpataraḥ) - more sinful, exceedingly sinful
- भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, shall be
- पुमान् (pumān) - a man, a male, a person
- भुवि (bhuvi) - on earth, in the world, on the ground
Words meanings and morphology
मन्निमित्तम् (mannimittam) - for my sake, due to me, on my account
(adjective)
neuter, singular of mannimitta
mannimitta - caused by me, for my sake
Compound type : tatpuruṣa (mad+nimitta)
- mad – I, my
pronoun
1st person pronoun - nimitta – cause, reason, motive, occasion, sign, omen
noun (neuter)
Note: Functions adverbially as 'due to me'.
विनष्टम् (vinaṣṭam) - destroyed, ruined, perished
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vinaṣṭa
vinaṣṭa - destroyed, lost, ruined, perished
Past Passive Participle
From verb 'vi-naś' (to perish, be destroyed)
Prefix: vi
Root: naś (class 4)
तत् (tat) - that, those
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, those, he, she, it
Note: Used as an intensifier or demonstrative pronoun.
तद् (tad) - that, those
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, those, he, she, it
Note: Used as an intensifier or demonstrative pronoun.
ब्राह्मणचतुष्टयम् (brāhmaṇacatuṣṭayam) - group of four brahmins
(noun)
Nominative, neuter, singular of brāhmaṇacatuṣṭaya
brāhmaṇacatuṣṭaya - a group of four brahmins
Compound type : tatpuruṣa (brāhmaṇa+catuṣṭaya)
- brāhmaṇa – a brahmin, belonging to Brahmā, sacred text
noun (masculine) - catuṣṭaya – a group of four, quaternion
noun (neuter)
मत्तः (mattaḥ) - from me, than me
(pronoun)
Ablative, singular of mad
mad - I, me
1st person pronoun
कः (kaḥ) - who
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of kim
kim - who, what, which
interrogative pronoun
अन्यः (anyaḥ) - other, another
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anya
anya - other, different, another
पापतरः (pāpataraḥ) - more sinful, exceedingly sinful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pāpatara
pāpatara - more sinful, exceedingly wicked
comparative degree of 'pāpa'
भविष्यति (bhaviṣyati) - will be, shall be
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of bhū
Root: bhū (class 1)
पुमान् (pumān) - a man, a male, a person
(noun)
Nominative, masculine, singular of pums
pums - man, male, human being, person, spirit
भुवि (bhuvi) - on earth, in the world, on the ground
(noun)
Locative, feminine, singular of bhū
bhū - earth, ground, land, world