मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-115, verse-2
ततः शुश्राव निधनं यातान्भ्रातृपुरोहितान् ।
मन्त्रिणं च तथा भ्रातुर्दग्धं तं विश्ववेदिनम् ॥२॥
मन्त्रिणं च तथा भ्रातुर्दग्धं तं विश्ववेदिनम् ॥२॥
2. tataḥ śuśrāva nidhanaṃ yātānbhrātṛpurohitān .
mantriṇaṃ ca tathā bhrāturdagdhaṃ taṃ viśvavedinam.
mantriṇaṃ ca tathā bhrāturdagdhaṃ taṃ viśvavedinam.
2.
tataḥ śuśrāva nidhanam yātān bhrātṛpurohitān
mantriṇam ca tathā bhrātuḥ dagdham tam viśvavedinam
mantriṇam ca tathā bhrātuḥ dagdham tam viśvavedinam
2.
Then he heard about the demise of his brothers and priests who had perished. Similarly, he learned that his brother's all-knowing minister had been burnt.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereupon, therefore
- शुश्राव (śuśrāva) - he heard
- निधनम् (nidhanam) - death, demise, destruction
- यातान् (yātān) - gone, perished, attained
- भ्रातृपुरोहितान् (bhrātṛpurohitān) - brothers and priests
- मन्त्रिणम् (mantriṇam) - minister, counselor
- च (ca) - and, also
- तथा (tathā) - similarly, thus, in that manner
- भ्रातुः (bhrātuḥ) - of the brother
- दग्धम् (dagdham) - burnt, consumed by fire
- तम् (tam) - him, that
- विश्ववेदिनम् (viśvavedinam) - all-knowing, omniscient
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereupon, therefore
(indeclinable)
शुश्राव (śuśrāva) - he heard
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of śru
Perfect (Parasmaipada)
3rd person singular perfect active
Root: śru (class 5)
निधनम् (nidhanam) - death, demise, destruction
(noun)
Accusative, neuter, singular of nidhana
nidhana - death, demise, destruction, end, loss
Prefix: ni
Root: dhā (class 3)
यातान् (yātān) - gone, perished, attained
(adjective)
Accusative, masculine, plural of yāta
yāta - gone, past, attained, departed, dead
Past Passive Participle
From √yā (to go)
Root: yā (class 2)
Note: Qualifies bhrātṛpurohitān
भ्रातृपुरोहितान् (bhrātṛpurohitān) - brothers and priests
(noun)
Accusative, masculine, plural of bhrātṛpurohita
bhrātṛpurohita - brothers and priests
Compound type : dvandva (bhrātṛ+purohita)
- bhrātṛ – brother
noun (masculine) - purohita – priest, family priest, chaplain
noun (masculine)
Prefix: puras
Root: dhā (class 3)
मन्त्रिणम् (mantriṇam) - minister, counselor
(noun)
Accusative, masculine, singular of mantrin
mantrin - minister, counselor, advisor
च (ca) - and, also
(indeclinable)
तथा (tathā) - similarly, thus, in that manner
(indeclinable)
भ्रातुः (bhrātuḥ) - of the brother
(noun)
Genitive, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
Note: Governs mantriṇam
दग्धम् (dagdham) - burnt, consumed by fire
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dagdha
dagdha - burnt, consumed by fire, afflicted
Past Passive Participle
From √dah (to burn)
Root: dah (class 1)
Note: Qualifies mantriṇam
तम् (tam) - him, that
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the minister
विश्ववेदिनम् (viśvavedinam) - all-knowing, omniscient
(adjective)
Accusative, masculine, singular of viśvavedin
viśvavedin - all-knowing, omniscient, knowing everything
From viśva (all) + vedin (knowing)
Compound type : tatpurusha (viśva+vedin)
- viśva – all, whole, entire, universal
adjective - vedin – knowing, experiencing, perceiving
noun (masculine)
Agent noun from √vid (to know)
Root: vid (class 2)
Note: Qualifies mantriṇam