Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
6,9

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-6, chapter-9, verse-8

शृङ्गाणि वै शृङ्गवतस्त्रीण्येव मनुजाधिप ।
एकं मणिमयं तत्र तथैकं रौक्ममद्भुतम् ॥८॥
8. śṛṅgāṇi vai śṛṅgavatastrīṇyeva manujādhipa ,
ekaṁ maṇimayaṁ tatra tathaikaṁ raukmamadbhutam.
8. śṛṅgāṇi vai śṛṅgavataḥ trīṇi eva manujādhipa
ekam maṇimayam tatra tathā ekam raukmam adbhutam
8. manujādhipa vai śṛṅgavataḥ trīṇi śṛṅgāṇi eva
tatra ekam maṇimayam tathā ekam raukmam adbhutam
8. O lord of men, Mount Śṛṅgavat indeed has three peaks. One of them there is jeweled, and another is golden and wondrous.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शृङ्गाणि (śṛṅgāṇi) - peaks (peaks, horns, summits)
  • वै (vai) - indeed (indeed, certainly, verily)
  • शृङ्गवतः (śṛṅgavataḥ) - of Mount Śṛṅgavat (of Śṛṅgavat, of the horned one, of the mountain)
  • त्रीणि (trīṇi) - three
  • एव (eva) - indeed (indeed, only, just, certainly)
  • मनुजाधिप (manujādhipa) - O lord of men (O lord of men, O ruler of people)
  • एकम् (ekam) - one (peak) (one, a single one)
  • मणिमयम् (maṇimayam) - jeweled (made of jewels, jeweled, consisting of gems)
  • तत्र (tatra) - there (among the peaks) (there, in that place)
  • तथा (tathā) - and, also (thus, so, in like manner, and, also)
  • एकम् (ekam) - one (other peak) (one, a single one)
  • रौक्मम् (raukmam) - golden (golden, made of gold)
  • अद्भुतम् (adbhutam) - wondrous (wonderful, amazing, miraculous)

Words meanings and morphology

शृङ्गाणि (śṛṅgāṇi) - peaks (peaks, horns, summits)
(noun)
Nominative, neuter, plural of śṛṅga
śṛṅga - horn, peak, summit, top
Note: Subject of the implied verb 'are'.
वै (vai) - indeed (indeed, certainly, verily)
(indeclinable)
शृङ्गवतः (śṛṅgavataḥ) - of Mount Śṛṅgavat (of Śṛṅgavat, of the horned one, of the mountain)
(noun)
Genitive, masculine, singular of śṛṅgavat
śṛṅgavat - horned, peaked, having peaks; name of a mountain (same as Śṛṅgin)
Derived from śṛṅga (horn, peak) with suffix -vat.
Note: Refers to the mountain whose peaks are being described.
त्रीणि (trīṇi) - three
(numeral)
Note: Agrees with 'śṛṅgāṇi'.
एव (eva) - indeed (indeed, only, just, certainly)
(indeclinable)
मनुजाधिप (manujādhipa) - O lord of men (O lord of men, O ruler of people)
(noun)
Vocative, masculine, singular of manujādhipa
manujādhipa - lord of men, king, ruler
Compound type : tatpurusha (manu+ja+adhipa)
  • manu – man, human being
    noun (masculine)
  • adhipa – ruler, lord, chief
    noun (masculine)
Note: Address to the listener.
एकम् (ekam) - one (peak) (one, a single one)
(numeral)
Note: Refers to one of the peaks.
मणिमयम् (maṇimayam) - jeweled (made of jewels, jeweled, consisting of gems)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of maṇimaya
maṇimaya - made of jewels, jeweled, consisting of gems
Derived from maṇi (jewel) with suffix -maya.
Note: Agrees with 'ekam'.
तत्र (tatra) - there (among the peaks) (there, in that place)
(indeclinable)
Note: Adverb of place, referring to the context of the peaks.
तथा (tathā) - and, also (thus, so, in like manner, and, also)
(indeclinable)
Note: Connects the description of the two peaks.
एकम् (ekam) - one (other peak) (one, a single one)
(numeral)
Note: Refers to another one of the peaks.
रौक्मम् (raukmam) - golden (golden, made of gold)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of raukma
raukma - golden, made of gold, relating to gold
Derived from rukma (gold).
Note: Agrees with 'ekam'.
अद्भुतम् (adbhutam) - wondrous (wonderful, amazing, miraculous)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of adbhuta
adbhuta - wonderful, amazing, surprising, miraculous
Note: Agrees with 'ekam'.