महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-9, verse-3
शुक्लाभिजनसंपन्नाः सर्वे सुप्रियदर्शनाः ।
रतिप्रधानाश्च तथा जायन्ते तत्र मानवाः ॥३॥
रतिप्रधानाश्च तथा जायन्ते तत्र मानवाः ॥३॥
3. śuklābhijanasaṁpannāḥ sarve supriyadarśanāḥ ,
ratipradhānāśca tathā jāyante tatra mānavāḥ.
ratipradhānāśca tathā jāyante tatra mānavāḥ.
3.
śuklābhijanasampannāḥ sarve supriyadarśanāḥ
ratipradhānāḥ ca tathā jāyante tatra mānavāḥ
ratipradhānāḥ ca tathā jāyante tatra mānavāḥ
3.
sarve śuklābhijanasampannāḥ supriyadarśanāḥ
tathā ratipradhānāḥ tatra jāyante
tathā ratipradhānāḥ tatra jāyante
3.
All those humans born there are endowed with pure lineage, are very pleasant to behold, and are predominantly focused on pleasure (rati).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शुक्लाभिजनसम्पन्नाः (śuklābhijanasampannāḥ) - endowed with pure lineage (endowed with pure lineage/birth, possessing fair ancestry)
- सर्वे (sarve) - all (of them) (all, every)
- सुप्रियदर्शनाः (supriyadarśanāḥ) - very pleasant to behold (very pleasant to look at, beautiful, good-looking)
- रतिप्रधानाः (ratipradhānāḥ) - predominantly focused on pleasure (rati) (whose chief aim is pleasure, devoted to pleasure, pleasure-loving)
- च (ca) - and, also
- तथा (tathā) - and (connects the last adjective to the list) (thus, so, likewise)
- जायन्ते (jāyante) - are born (there) (they are born, they arise)
- तत्र (tatra) - there, in that place
- मानवाः (mānavāḥ) - humans, men
Words meanings and morphology
शुक्लाभिजनसम्पन्नाः (śuklābhijanasampannāḥ) - endowed with pure lineage (endowed with pure lineage/birth, possessing fair ancestry)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śuklābhijanasampanna
śuklābhijanasampanna - endowed with fair or pure lineage/birth
Compound (Bahuvrihi) meaning 'one who is sampanna with śuklābhijana'.
Compound type : bahuvrīhi (śukla+abhijana+sampanna)
- śukla – white, pure, clean, bright
adjective (masculine) - abhijana – lineage, noble birth, family
noun (masculine) - sampanna – endowed with, possessing, accomplished, complete
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past passive participle of root 'pad' with prefix 'sam'.
Prefix: sam
Root: pad (class 4)
सर्वे (sarve) - all (of them) (all, every)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole, complete
सुप्रियदर्शनाः (supriyadarśanāḥ) - very pleasant to behold (very pleasant to look at, beautiful, good-looking)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of supriyadarśana
supriyadarśana - very pleasant to look at, beautiful, handsome
Compound (Bahuvrihi) meaning 'whose sight is very pleasant'.
Compound type : bahuvrīhi (su+priya+darśana)
- su – good, well, very, excellent
indeclinable - priya – dear, beloved, pleasant, agreeable
adjective (masculine) - darśana – sight, appearance, vision, looking
noun (neuter)
Derived from root 'dṛś' (to see).
Root: dṛś (class 1)
रतिप्रधानाः (ratipradhānāḥ) - predominantly focused on pleasure (rati) (whose chief aim is pleasure, devoted to pleasure, pleasure-loving)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of ratipradhāna
ratipradhāna - having pleasure as the chief object, devoted to pleasure
Compound (Bahuvrihi) meaning 'in whom pleasure is principal'.
Compound type : bahuvrīhi (rati+pradhāna)
- rati – pleasure, delight, love, enjoyment
noun (feminine)
Derived from root 'ram' (to delight).
Root: ram (class 1) - pradhāna – chief, principal, main, predominant
adjective (masculine)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
तथा (tathā) - and (connects the last adjective to the list) (thus, so, likewise)
(indeclinable)
जायन्ते (jāyante) - are born (there) (they are born, they arise)
(verb)
3rd person , plural, middle, present (laṭ) of jan
Present form of 'jan'
Root 'jan' (class 4) in the middle voice, present tense.
Root: jan (class 4)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
मानवाः (mānavāḥ) - humans, men
(noun)
Nominative, masculine, plural of mānava
mānava - human, man, descendant of Manu
Derived from 'Manu' (the primeval man/legislator).