महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-9, verse-4
दश वर्षसहस्राणि शतानि दश पञ्च च ।
जीवन्ति ते महाराज नित्यं मुदितमानसाः ॥४॥
जीवन्ति ते महाराज नित्यं मुदितमानसाः ॥४॥
4. daśa varṣasahasrāṇi śatāni daśa pañca ca ,
jīvanti te mahārāja nityaṁ muditamānasāḥ.
jīvanti te mahārāja nityaṁ muditamānasāḥ.
4.
daśa varṣasahasrāṇi śatāni daśa pañca ca
jīvanti te mahārāja nityam muditamānasāḥ
jīvanti te mahārāja nityam muditamānasāḥ
4.
mahārāja te daśa varṣasahasrāṇi daśa ca
pañca ca śatāni jīvanti nityam muditamānasāḥ
pañca ca śatāni jīvanti nityam muditamānasāḥ
4.
O great king (Maharaja), they live for ten thousand, one hundred, and five years, always with joyful minds.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दश (daśa) - ten
- वर्षसहस्राणि (varṣasahasrāṇi) - ten thousands of years (thousands of years)
- शतानि (śatāni) - hundreds
- दश (daśa) - ten
- पञ्च (pañca) - five
- च (ca) - and, also
- जीवन्ति (jīvanti) - they live (they live, they exist)
- ते (te) - they (the humans of Ramaṇaka) (they, those)
- महाराज (mahārāja) - O great king
- नित्यम् (nityam) - always, perpetually, constantly
- मुदितमानसाः (muditamānasāḥ) - with joyful minds, having cheerful hearts
Words meanings and morphology
दश (daśa) - ten
(indeclinable)
Note: Indeclinable numeral.
वर्षसहस्राणि (varṣasahasrāṇi) - ten thousands of years (thousands of years)
(noun)
Nominative, neuter, plural of varṣasahasra
varṣasahasra - a thousand years
Compound of 'varṣa' (year) and 'sahasra' (thousand).
Compound type : ṣaṣṭhītatpuruṣa (varṣa+sahasra)
- varṣa – year, rain, region
noun (neuter) - sahasra – thousand
noun (neuter)
शतानि (śatāni) - hundreds
(noun)
Nominative, neuter, plural of śata
śata - hundred
दश (daśa) - ten
(indeclinable)
Note: Indeclinable numeral.
पञ्च (pañca) - five
(indeclinable)
Note: Indeclinable numeral.
च (ca) - and, also
(indeclinable)
जीवन्ति (jīvanti) - they live (they live, they exist)
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of jīv
Present form of 'jīv'
Root 'jīv' (class 1) in the active voice, present tense.
Root: jīv (class 1)
ते (te) - they (the humans of Ramaṇaka) (they, those)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those (demonstrative pronoun)
महाराज (mahārāja) - O great king
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king, emperor
Compound of 'mahā' (great) and 'rāja' (king).
Compound type : karmadhāraya (mahā+rāja)
- mahā – great, large, mighty
adjective (masculine) - rāja – king, ruler
noun (masculine)
नित्यम् (nityam) - always, perpetually, constantly
(indeclinable)
Note: Adverbial usage of the neuter accusative singular.
मुदितमानसाः (muditamānasāḥ) - with joyful minds, having cheerful hearts
(adjective)
Nominative, masculine, plural of muditamānasa
muditamānasa - having a joyful mind, cheerful-hearted
Compound (Bahuvrihi) meaning 'whose mind is joyful'.
Compound type : bahuvrīhi (mudita+mānasa)
- mudita – joyful, glad, pleased, happy
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past passive participle of root 'mud' (to rejoice).
Root: mud (class 1) - mānasa – mind, heart, intellect
noun (neuter)
Derived from 'manas' (mind).