महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-76, verse-2
विश्रम्य च यथान्यायं पूजयित्वा परस्परम् ।
संनद्धाः समदृश्यन्त भूयो युद्धचिकीर्षया ॥२॥
संनद्धाः समदृश्यन्त भूयो युद्धचिकीर्षया ॥२॥
2. viśramya ca yathānyāyaṁ pūjayitvā parasparam ,
saṁnaddhāḥ samadṛśyanta bhūyo yuddhacikīrṣayā.
saṁnaddhāḥ samadṛśyanta bhūyo yuddhacikīrṣayā.
2.
viśramya ca yathānyāyaṃ pūjayitvā parasparam
sannaddhāḥ samadṛśyanta bhūyaḥ yuddhacikīrṣayā
sannaddhāḥ samadṛśyanta bhūyaḥ yuddhacikīrṣayā
2.
ca yathānyāyaṃ viśramya parasparam pūjayitvā
bhūyaḥ yuddhacikīrṣayā sannaddhāḥ samadṛśyanta
bhūyaḥ yuddhacikīrṣayā sannaddhāḥ samadṛśyanta
2.
And having rested properly and honored each other as was fitting, they were seen again, arrayed for battle with a desire to fight once more.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विश्रम्य (viśramya) - having rested (having rested, having reposed)
- च (ca) - and (and, also)
- यथान्यायं (yathānyāyaṁ) - properly, as was fitting (according to justice, properly, duly)
- पूजयित्वा (pūjayitvā) - having honored (having honored, having worshipped, having respected)
- परस्परम् (parasparam) - each other (mutually, each other, reciprocally)
- सन्नद्धाः (sannaddhāḥ) - arrayed for battle (armed, equipped, ready, prepared)
- समदृश्यन्त (samadṛśyanta) - they were seen (they appeared, they were seen, they showed themselves)
- भूयः (bhūyaḥ) - once more (again, further, more)
- युद्धचिकीर्षया (yuddhacikīrṣayā) - with a desire to fight (with the desire to fight)
Words meanings and morphology
विश्रम्य (viśramya) - having rested (having rested, having reposed)
(indeclinable)
Absolutive
From `vi-śram` (to rest) with `lyaP` suffix.
Prefix: vi
Root: śram (class 4)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
यथान्यायं (yathānyāyaṁ) - properly, as was fitting (according to justice, properly, duly)
(indeclinable)
Avyayībhāva compound (yathā + nyāya).
Compound type : avyayībhāva (yathā+nyāya)
- yathā – as, according to, just as
indeclinable - nyāya – justice, right, rule, method, system
noun (masculine)
Prefix: ni
Root: i
Note: Modifies `viśramya` and `pūjayitvā`.
पूजयित्वा (pūjayitvā) - having honored (having honored, having worshipped, having respected)
(indeclinable)
Absolutive
From causal of `pūj` (to honor) with `ktvā` suffix.
Root: pūj (class 10)
परस्परम् (parasparam) - each other (mutually, each other, reciprocally)
(indeclinable)
From `para` (other) + `para` (other).
Note: Adverbially modifies `pūjayitvā`.
सन्नद्धाः (sannaddhāḥ) - arrayed for battle (armed, equipped, ready, prepared)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sannaddha
sannaddha - armed, equipped, ready, prepared, harnessed
Past Passive Participle
From `sam-nah` (to tie on, equip) with `kta` suffix.
Prefix: sam
Root: nah (class 4)
समदृश्यन्त (samadṛśyanta) - they were seen (they appeared, they were seen, they showed themselves)
(verb)
3rd person , plural, passive, imperfect (laṅ) of dṛś
Imperfect 3rd plural
From root `dṛś` (class 1) in imperfect tense, passive voice, with prefix `sam`.
Prefix: sam
Root: dṛś (class 1)
Note: The implied subject (heroes) is grammatically the agent in the passive construction.
भूयः (bhūyaḥ) - once more (again, further, more)
(indeclinable)
Comparative adverb of `bahu`.
Note: Modifies `samadṛśyanta` and `yuddhacikīrṣayā`.
युद्धचिकीर्षया (yuddhacikīrṣayā) - with a desire to fight (with the desire to fight)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of yuddhacikīrṣā
yuddhacikīrṣā - desire to fight, wish for battle
From `yuddha` (battle) + `cikīrṣā` (desire to do/make). `Cikīrṣā` is a desiderative noun from `kṛ`.
Compound type : tatpurusha (yuddha+cikīrṣā)
- yuddha – battle, fight, war
noun (neuter)
Past Passive Participle
From root `yudh` (to fight).
Root: yudh (class 4) - cikīrṣā – desire to do, wish to make
noun (feminine)
Desiderative nominalization
From desiderative stem of `kṛ` (to do, make).
Root: kṛ (class 8)
Note: Indicates the purpose or motivation.