महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-20, verse-19
महारथौघविपुलः समुद्र इव पर्वणि ।
भीष्मेण धार्तराष्ट्राणां व्यूहः प्रत्यङ्मुखो युधि ॥१९॥
भीष्मेण धार्तराष्ट्राणां व्यूहः प्रत्यङ्मुखो युधि ॥१९॥
19. mahārathaughavipulaḥ samudra iva parvaṇi ,
bhīṣmeṇa dhārtarāṣṭrāṇāṁ vyūhaḥ pratyaṅmukho yudhi.
bhīṣmeṇa dhārtarāṣṭrāṇāṁ vyūhaḥ pratyaṅmukho yudhi.
19.
mahārathaughavipulaḥ samudraḥ iva parvaṇi bhīṣmeṇa
dhārtarāṣṭrāṇām vyūhaḥ pratyaṅmukhaḥ yudhi
dhārtarāṣṭrāṇām vyūhaḥ pratyaṅmukhaḥ yudhi
19.
yudhi bhīṣmeṇa dhārtarāṣṭrāṇām pratyaṅmukhaḥ
vyūhaḥ mahārathaughavipulaḥ parvaṇi samudraḥ iva
vyūhaḥ mahārathaughavipulaḥ parvaṇi samudraḥ iva
19.
In battle (yudhi), Bhishma's formation for the sons of Dhritarashtra faced westward, vast with throngs of great charioteers, like an ocean at its peak during the full or new moon.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- महारथौघविपुलः (mahārathaughavipulaḥ) - vast with multitudes of great charioteers
- समुद्रः (samudraḥ) - ocean, sea
- इव (iva) - like, as, as if
- पर्वणि (parvaṇi) - at the time of the new or full moon (when tides are highest) (at the knot, at the joint, at the time of the new/full moon)
- भीष्मेण (bhīṣmeṇa) - by Bhishma
- धार्तराष्ट्राणाम् (dhārtarāṣṭrāṇām) - of the sons of Dhritarashtra
- व्यूहः (vyūhaḥ) - battle array, formation
- प्रत्यङ्मुखः (pratyaṅmukhaḥ) - facing west, facing the enemy
- युधि (yudhi) - in battle, in war
Words meanings and morphology
महारथौघविपुलः (mahārathaughavipulaḥ) - vast with multitudes of great charioteers
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahārathaughavipula
mahārathaughavipula - vast with multitudes of great charioteers
Compound type : bahuvrīhi (mahāratha+ogha+vipula)
- mahāratha – great charioteer, great warrior
noun (masculine) - ogha – multitude, flood, current
noun (masculine)
Root: vah (class 1) - vipula – vast, extensive, large
adjective (masculine)
From root 'pul' (to be large) with prefix 'vi'.
Prefix: vi
Root: pul (class 10)
Note: Modifies 'vyūhaḥ'.
समुद्रः (samudraḥ) - ocean, sea
(noun)
Nominative, masculine, singular of samudra
samudra - ocean, sea
From 'sam' + 'ud' + 'ra' (dran) meaning 'held together by waters' or 'rising with waters'.
Prefixes: sam+ud
Root: dru (class 1)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
पर्वणि (parvaṇi) - at the time of the new or full moon (when tides are highest) (at the knot, at the joint, at the time of the new/full moon)
(noun)
Locative, neuter, singular of parvan
parvan - knot, joint, limb, festival, time of new or full moon
भीष्मेण (bhīṣmeṇa) - by Bhishma
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhishma (name of a warrior), terrible, formidable
Root: bhī (class 3)
Note: Agent of the action (implied "arranged by Bhishma").
धार्तराष्ट्राणाम् (dhārtarāṣṭrāṇām) - of the sons of Dhritarashtra
(noun)
Genitive, masculine, plural of dhārtarāṣṭra
dhārtarāṣṭra - son of Dhritarashtra
patronymic formation
Note: Denotes possession or relation to the formation.
व्यूहः (vyūhaḥ) - battle array, formation
(noun)
Nominative, masculine, singular of vyūha
vyūha - battle array, military formation, arrangement
Prefix: vi
Root: ūh (class 1)
Note: Subject of the description.
प्रत्यङ्मुखः (pratyaṅmukhaḥ) - facing west, facing the enemy
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratyaṅmukha
pratyaṅmukha - facing westward, facing the west, facing an enemy
Compound type : bahuvrīhi (pratyañc+mukha)
- pratyañc – westward, facing
adjective (masculine)
Prefix: prati
Root: añc (class 1) - mukha – face, mouth, front
noun (neuter)
Note: Modifies 'vyūhaḥ'.
युधि (yudhi) - in battle, in war
(noun)
Locative, feminine, singular of yudh
yudh - battle, fight, war
From root 'yudh' (to fight).
Root: yudh (class 4)
Note: Denotes the location or context of the formation.