महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-84, verse-13
यावन्ति वाहनान्यस्य यावन्तः पुरुषाश्च ते ।
ततोऽष्टगुणमप्यस्मै भोज्यं दास्याम्यहं सदा ॥१३॥
ततोऽष्टगुणमप्यस्मै भोज्यं दास्याम्यहं सदा ॥१३॥
13. yāvanti vāhanānyasya yāvantaḥ puruṣāśca te ,
tato'ṣṭaguṇamapyasmai bhojyaṁ dāsyāmyahaṁ sadā.
tato'ṣṭaguṇamapyasmai bhojyaṁ dāsyāmyahaṁ sadā.
13.
yāvanti vāhanāni asya yāvantaḥ puruṣāḥ ca te tataḥ
aṣṭaguṇam api asmai bhojyam dāsyāmi aham sadā
aṣṭaguṇam api asmai bhojyam dāsyāmi aham sadā
13.
Whatever vehicles he has and whatever men are with him, I will always provide him with food eight times that amount.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यावन्ति (yāvanti) - as many as, as numerous as
- वाहनानि (vāhanāni) - vehicles, conveyances, carriers
- अस्य (asya) - of him, of this, his
- यावन्तः (yāvantaḥ) - as many as, as numerous as
- पुरुषाः (puruṣāḥ) - men, retinue (men, persons, male beings, cosmic persons (puruṣa))
- च (ca) - and, also, moreover
- ते (te) - they, those
- ततः (tataḥ) - from that, then, therefore
- अष्टगुणम् (aṣṭaguṇam) - eight-fold, eight times
- अपि (api) - even, also, too, moreover
- अस्मै (asmai) - to him, for him, to this
- भोज्यम् (bhojyam) - food, what is to be eaten, eatable
- दास्यामि (dāsyāmi) - I will give
- अहम् (aham) - I
- सदा (sadā) - always, ever, constantly
Words meanings and morphology
यावन्ति (yāvanti) - as many as, as numerous as
(adjective)
neuter, plural of yāvat
yāvat - as much, as many, as great as, as far as
वाहनानि (vāhanāni) - vehicles, conveyances, carriers
(noun)
neuter, plural of vāhana
vāhana - vehicle, conveyance, carrier, that which carries
Root: vah (class 1)
अस्य (asya) - of him, of this, his
(pronoun)
Genitive, masculine/neuter, singular of idam
idam - this, he, she, it
यावन्तः (yāvantaḥ) - as many as, as numerous as
(adjective)
Nominative, masculine, plural of yāvat
yāvat - as much, as many, as great as, as far as
पुरुषाः (puruṣāḥ) - men, retinue (men, persons, male beings, cosmic persons (puruṣa))
(noun)
Nominative, masculine, plural of puruṣa
puruṣa - man, male, person, human being, cosmic person (puruṣa)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
ते (te) - they, those
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
ततः (tataḥ) - from that, then, therefore
(indeclinable)
अष्टगुणम् (aṣṭaguṇam) - eight-fold, eight times
(adjective)
neuter, singular of aṣṭaguṇa
aṣṭaguṇa - eight-fold, eight times
Compound type : dvigu (aṣṭan+guṇa)
- aṣṭan – eight
numeral - guṇa – quality, attribute, multiple, strand
noun (masculine)
अपि (api) - even, also, too, moreover
(indeclinable)
अस्मै (asmai) - to him, for him, to this
(pronoun)
Dative, masculine/neuter, singular of idam
idam - this, he, she, it
भोज्यम् (bhojyam) - food, what is to be eaten, eatable
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhojya
bhojya - eatable, food, what is to be eaten, to be enjoyed
Gerundive
Derived from root bhuj (to eat/enjoy) with suffix -ya.
Root: bhuj (class 7)
दास्यामि (dāsyāmi) - I will give
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of dā
Root: dā (class 3)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I
सदा (sadā) - always, ever, constantly
(indeclinable)