महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-84, verse-10
अजिनानां सहस्राणि चीनदेशोद्भवानि च ।
तान्यप्यस्मै प्रदास्यामि यावदर्हति केशवः ॥१०॥
तान्यप्यस्मै प्रदास्यामि यावदर्हति केशवः ॥१०॥
10. ajinānāṁ sahasrāṇi cīnadeśodbhavāni ca ,
tānyapyasmai pradāsyāmi yāvadarhati keśavaḥ.
tānyapyasmai pradāsyāmi yāvadarhati keśavaḥ.
10.
ajinānām sahasrāṇi cīnadeśodbhavāni ca tāni
api asmai pradāsyāmi yāvat arhati keśavaḥ
api asmai pradāsyāmi yāvat arhati keśavaḥ
10.
I will also give him thousands of hides (ajina), including those originating from China, as much as Keśava deserves.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अजिनानाम् (ajinānām) - of animal hides (of skins, of hides)
- सहस्राणि (sahasrāṇi) - thousands
- चीनदेशोद्भवानि (cīnadeśodbhavāni) - originating from China (originating from China, produced in China)
- च (ca) - and
- तानि (tāni) - those (referring to the hides) (those)
- अपि (api) - also, too (also, even, too)
- अस्मै (asmai) - to him (to him, to this)
- प्रदास्यामि (pradāsyāmi) - I will give (I will give, I shall give)
- यावत् (yāvat) - as much as (as much as, as long as, as far as, until)
- अर्हति (arhati) - he deserves (he deserves, he is worthy, he ought)
- केशवः (keśavaḥ) - Keśava (Keśava (a name of Viṣṇu or Kṛṣṇa))
Words meanings and morphology
अजिनानाम् (ajinānām) - of animal hides (of skins, of hides)
(noun)
Genitive, neuter, plural of ajina
ajina - skin, hide (especially of an antelope or deer); an ascetic's deer-skin garment
सहस्राणि (sahasrāṇi) - thousands
(noun)
Accusative, neuter, plural of sahasra
sahasra - thousand
चीनदेशोद्भवानि (cīnadeśodbhavāni) - originating from China (originating from China, produced in China)
(adjective)
Accusative, neuter, plural of cīnadeśodbhava
cīnadeśodbhava - originating in China, produced in China
Compound of 'cīnadeśa' (China) + 'udbhava' (originating, produced).
Compound type : tatpurusha (cīnadeśa+udbhava)
- cīnadeśa – China
proper noun (masculine) - udbhava – origin, source, rise, production, born from
noun (masculine)
From 'ud' + 'bhū' + 'ap'.
Prefix: ud
Root: bhū (class 1)
Note: Modifies 'sahasrāṇi' (thousands).
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects this phrase to a previous implied item or simply emphasizes.
तानि (tāni) - those (referring to the hides) (those)
(pronoun)
Accusative, neuter, plural of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'sahasrāṇi ajinānām'.
अपि (api) - also, too (also, even, too)
(indeclinable)
अस्मै (asmai) - to him (to him, to this)
(pronoun)
Dative, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Note: Refers to the recipient.
प्रदास्यामि (pradāsyāmi) - I will give (I will give, I shall give)
(verb)
1st person , singular, active, future (lṛṭ) of pradā
From 'pra' + 'dā' (to give).
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
यावत् (yāvat) - as much as (as much as, as long as, as far as, until)
(indeclinable)
अर्हति (arhati) - he deserves (he deserves, he is worthy, he ought)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Root: arh (class 1)
केशवः (keśavaḥ) - Keśava (Keśava (a name of Viṣṇu or Kṛṣṇa))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of keśava
keśava - a name of Viṣṇu or Kṛṣṇa (meaning 'having long hair', 'slayer of the demon Keśī', or 'having handsome hair')
Note: Subject of 'arhati'.