महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-76, verse-16
न चैतदद्भुतं कृष्ण मित्रार्थे यच्चिकीर्षसि ।
क्रिया कथं नु मुख्या स्यान्मृदुना वेतरेण वा ॥१६॥
क्रिया कथं नु मुख्या स्यान्मृदुना वेतरेण वा ॥१६॥
16. na caitadadbhutaṁ kṛṣṇa mitrārthe yaccikīrṣasi ,
kriyā kathaṁ nu mukhyā syānmṛdunā vetareṇa vā.
kriyā kathaṁ nu mukhyā syānmṛdunā vetareṇa vā.
16.
na ca etat adbhutam kṛṣṇa mitrārthe yat cikīrṣasi
kriyā katham nu mukhyā syāt mṛdunā vā itareṇa vā
kriyā katham nu mukhyā syāt mṛdunā vā itareṇa vā
16.
And this is not surprising, O Krishna, what you intend to do for the sake of a friend. But how indeed could the primary action be accomplished, whether by gentle means or by severe means?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- न (na) - not, no
- च (ca) - and, also
- एतत् (etat) - this
- अद्भुतम् (adbhutam) - amazing, astonishing, wonderful
- कृष्ण (kṛṣṇa) - O Krishna
- मित्रार्थे (mitrārthe) - for the sake of a friend
- यत् (yat) - what, that which
- चिकीर्षसि (cikīrṣasi) - you wish to do, you intend to do
- क्रिया (kriyā) - action, deed, ritual, performance
- कथम् (katham) - how?
- नु (nu) - indeed, now, then
- मुख्या (mukhyā) - primary, main, chief, principal
- स्यात् (syāt) - would be, might be, should be
- मृदुना (mṛdunā) - by gentle means, by gentleness
- वा (vā) - or
- इतरेण (itareṇa) - by the other (means), by severe means
- वा (vā) - or
Words meanings and morphology
न (na) - not, no
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
एतत् (etat) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of etas
etas - this, that
Demonstrative pronoun.
अद्भुतम् (adbhutam) - amazing, astonishing, wonderful
(adjective)
Nominative, neuter, singular of adbhuta
adbhuta - wonderful, astonishing, marvellous, supernatural
कृष्ण (kṛṣṇa) - O Krishna
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Krishna, dark, black
मित्रार्थे (mitrārthe) - for the sake of a friend
(noun)
Locative, masculine, singular of mitrārtha
mitrārtha - friend's purpose, for a friend's sake
Compound: mitra (friend) + artha (purpose, sake).
Compound type : tatpurusha (mitra+artha)
- mitra – friend, companion
noun (masculine) - artha – purpose, aim, object, sake
noun (masculine)
यत् (yat) - what, that which
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of yat
yat - which, what, that
चिकीर्षसि (cikīrṣasi) - you wish to do, you intend to do
(verb)
2nd person , singular, active, present (lat) of cikīrṣ
Desiderative verb
Desiderative stem of root kṛ (to do), meaning 'to wish to do'.
Root: kṛ (class 8)
क्रिया (kriyā) - action, deed, ritual, performance
(noun)
Nominative, feminine, singular of kriyā
kriyā - action, deed, activity, performance, rite
From root kṛ (to do).
Root: kṛ (class 8)
कथम् (katham) - how?
(indeclinable)
नु (nu) - indeed, now, then
(indeclinable)
मुख्या (mukhyā) - primary, main, chief, principal
(adjective)
Nominative, feminine, singular of mukhya
mukhya - chief, principal, main, foremost
From mukha (face, front).
स्यात् (syāt) - would be, might be, should be
(verb)
3rd person , singular, active, optative (liṅ) of as
Root: as (class 2)
मृदुना (mṛdunā) - by gentle means, by gentleness
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mṛdu
mṛdu - soft, gentle, tender, mild
वा (vā) - or
(indeclinable)
इतरेण (itareṇa) - by the other (means), by severe means
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of itara
itara - other, another, different, rest
वा (vā) - or
(indeclinable)