महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-76, verse-11
शर्म तैः सह वा नोऽस्तु तव वा यच्चिकीर्षितम् ।
विचार्यमाणो यः कामस्तव कृष्ण स नो गुरुः ॥११॥
विचार्यमाणो यः कामस्तव कृष्ण स नो गुरुः ॥११॥
11. śarma taiḥ saha vā no'stu tava vā yaccikīrṣitam ,
vicāryamāṇo yaḥ kāmastava kṛṣṇa sa no guruḥ.
vicāryamāṇo yaḥ kāmastava kṛṣṇa sa no guruḥ.
11.
śarma taiḥ saha vā naḥ astu tava vā yat cikīrṣitam
vicāryamāṇaḥ yaḥ kāmaḥ tava kṛṣṇa sa naḥ guruḥ
vicāryamāṇaḥ yaḥ kāmaḥ tava kṛṣṇa sa naḥ guruḥ
11.
Let there be welfare for them along with our welfare, or whatever you desire (cikīrṣitam). O Krishna, that desire (kāma) of yours, which is being contemplated, is our supreme guide (guru).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शर्म (śarma) - welfare, peace, happiness
- तैः (taiḥ) - by them, with them
- सह (saha) - with, along with, together with
- वा (vā) - or
- नः (naḥ) - our, to us, for us
- अस्तु (astu) - let it be, may it be
- तव (tava) - your, of you
- वा (vā) - or
- यत् (yat) - which, whatever
- चिकीर्षितम् (cikīrṣitam) - desired (desired to be done, intended, purposed)
- विचार्यमाणः (vicāryamāṇaḥ) - which is being contemplated (being considered, being investigated, being reflected upon)
- यः (yaḥ) - who, which, whoever
- कामः (kāmaḥ) - desire (kāma) (desire, wish, longing)
- तव (tava) - your, of you
- कृष्ण (kṛṣṇa) - O Krishna
- स (sa) - he, that
- नः (naḥ) - our, to us, for us
- गुरुः (guruḥ) - supreme guide (guru) (teacher, preceptor, guide, venerable person)
Words meanings and morphology
शर्म (śarma) - welfare, peace, happiness
(noun)
Nominative, neuter, singular of śarman
śarman - welfare, happiness, peace, protection
तैः (taiḥ) - by them, with them
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
सह (saha) - with, along with, together with
(indeclinable)
वा (vā) - or
(indeclinable)
नः (naḥ) - our, to us, for us
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - we
अस्तु (astu) - let it be, may it be
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of as
Root: as (class 2)
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you
वा (vā) - or
(indeclinable)
यत् (yat) - which, whatever
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, whoever, whatever
चिकीर्षितम् (cikīrṣitam) - desired (desired to be done, intended, purposed)
(participle)
Nominative, neuter, singular of cikīrṣita
cikīrṣita - desired to be done, intended, purposed
Past Passive Participle
From desiderative stem of kṛ + kta suffix
Root: kṛ (class 8)
विचार्यमाणः (vicāryamāṇaḥ) - which is being contemplated (being considered, being investigated, being reflected upon)
(participle)
Nominative, masculine, singular of vicāryamāṇa
vicāryamāṇa - being considered, being investigated, being reflected upon
Present Passive Participle
From vi- + car + ṇic (causative) + ya + śānac (ātmanepada suffix for present passive)
Prefix: vi
Root: car (class 1)
यः (yaḥ) - who, which, whoever
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - which, what, whoever, whatever
कामः (kāmaḥ) - desire (kāma) (desire, wish, longing)
(noun)
Nominative, masculine, singular of kāma
kāma - desire, wish, longing, love, Cupid
From root kam + ghañ suffix
Root: kam (class 1)
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you
कृष्ण (kṛṣṇa) - O Krishna
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of kṛṣṇa
kṛṣṇa - Krishna (a prominent deity), dark, black
स (sa) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
नः (naḥ) - our, to us, for us
(pronoun)
Genitive, plural of asmad
asmad - we
गुरुः (guruḥ) - supreme guide (guru) (teacher, preceptor, guide, venerable person)
(noun)
Nominative, masculine, singular of guru
guru - teacher, preceptor, spiritual guide (guru), heavy, venerable