Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,67

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-67, verse-7

दुर्योधन उवाच ।
भगवान्देवकीपुत्रो लोकं चेन्निहनिष्यति ।
प्रवदन्नर्जुने सख्यं नाहं गच्छेऽद्य केशवम् ॥७॥
7. duryodhana uvāca ,
bhagavāndevakīputro lokaṁ cennihaniṣyati ,
pravadannarjune sakhyaṁ nāhaṁ gacche'dya keśavam.
7. duryodhanaḥ uvāca bhagavān devakīputraḥ lokam cet nihaniṣyati
pravadan arjune sakhyam na aham gacche adya keśavam
7. Duryodhana said: If the blessed son of Devaki (Krishna) will indeed destroy the world, while proclaiming friendship with Arjuna, then I will not go to Keśava today.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • भगवान् (bhagavān) - blessed, divine, glorious, venerable
  • देवकीपुत्रः (devakīputraḥ) - Krishna, the son of Devaki (son of Devaki (Krishna))
  • लोकम् (lokam) - world, people, universe
  • चेत् (cet) - if, if indeed
  • निहनिष्यति (nihaniṣyati) - will destroy, will kill
  • प्रवदन् (pravadan) - while proclaiming (speaking, proclaiming, declaring)
  • अर्जुने (arjune) - to Arjuna
  • सख्यम् (sakhyam) - friendship, alliance
  • (na) - not, no
  • अहम् (aham) - I
  • गच्छे (gacche) - I would go, I should go
  • अद्य (adya) - today, now
  • केशवम् (keśavam) - Keśava (an epithet of Vishnu/Krishna)

Words meanings and morphology

दुर्योधनः (duryodhanaḥ) - Duryodhana
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (name of the eldest Kaurava prince)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (lit) of uvāca
Perfect Active
From root 'vac' (to speak)
Root: vac (class 2)
भगवान् (bhagavān) - blessed, divine, glorious, venerable
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - blessed, divine, glorious, venerable, lord
देवकीपुत्रः (devakīputraḥ) - Krishna, the son of Devaki (son of Devaki (Krishna))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of devakīputra
devakīputra - son of Devaki
Compound type : tatpurusha (devakī+putra)
  • devakī – Devaki (mother of Krishna)
    proper noun (feminine)
  • putra – son
    noun (masculine)
लोकम् (lokam) - world, people, universe
(noun)
Accusative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people, universe
चेत् (cet) - if, if indeed
(indeclinable)
निहनिष्यति (nihaniṣyati) - will destroy, will kill
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of nihan
Future Tense
Root 'han' (to strike, to kill) with prefix 'ni'
Prefix: ni
Root: han (class 2)
प्रवदन् (pravadan) - while proclaiming (speaking, proclaiming, declaring)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pravadat
pravadat - speaking, proclaiming, declaring, saying
Present Active Participle
Root 'vad' (to speak) with prefix 'pra'
Prefix: pra
Root: vad (class 1)
Note: Agreeing with 'bhagavān devakīputraḥ'
अर्जुने (arjune) - to Arjuna
(proper noun)
Locative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (name of one of the Pāṇḍava brothers)
सख्यम् (sakhyam) - friendship, alliance
(noun)
Accusative, neuter, singular of sakhya
sakhya - friendship, companionship, alliance
(na) - not, no
(indeclinable)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I (1st person pronoun)
गच्छे (gacche) - I would go, I should go
(verb)
1st person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of gam
Optative Tense
Root 'gam' (to go)
Root: gam (class 1)
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
केशवम् (keśavam) - Keśava (an epithet of Vishnu/Krishna)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of keśava
keśava - Keśava (having long hair, or having beautiful hair, an epithet of Vishnu/Krishna)