महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-194, verse-5
केन कालेन गाङ्गेय क्षपयेथा महाद्युते ।
आचार्यो वा महेष्वासः कृपो वा सुमहाबलः ॥५॥
आचार्यो वा महेष्वासः कृपो वा सुमहाबलः ॥५॥
5. kena kālena gāṅgeya kṣapayethā mahādyute ,
ācāryo vā maheṣvāsaḥ kṛpo vā sumahābalaḥ.
ācāryo vā maheṣvāsaḥ kṛpo vā sumahābalaḥ.
5.
kena kālena gāṅgeya kṣapayethāḥ mahādyute
ācāryaḥ vā maheṣvāsaḥ kṛpaḥ vā sumahābalaḥ
ācāryaḥ vā maheṣvāsaḥ kṛpaḥ vā sumahābalaḥ
5.
gāṅgeya mahādyute,
kena kālena (tvam) kṣapayethāḥ? vā ācāryaḥ maheṣvāsaḥ,
vā kṛpaḥ sumahābalaḥ (kṣapayethāḥ)?
kena kālena (tvam) kṣapayethāḥ? vā ācāryaḥ maheṣvāsaḥ,
vā kṛpaḥ sumahābalaḥ (kṣapayethāḥ)?
5.
O son of Gaṅgā (gāṅgeya), O greatly effulgent one, in how much time would you destroy (our enemies)? Or would the preceptor (ācārya) (Droṇa), the great archer, or Kṛpa, the very mighty one (destroy them)?
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- केन (kena) - in what (time) (by what, by whom, with what)
- कालेन (kālena) - in time (duration, how quickly) (by time, in time, with time)
- गाङ्गेय (gāṅgeya) - O son of Gaṅgā (Bhīṣma) (son of Gaṅgā, Bhīṣma)
- क्षपयेथाः (kṣapayethāḥ) - you (Bhīṣma) would destroy (you would destroy, you would cause to perish)
- महाद्युते (mahādyute) - O greatly effulgent one (epithet for Bhīṣma) (O greatly effulgent one, O of great splendor)
- आचार्यः (ācāryaḥ) - the preceptor (Droṇa) (preceptor, teacher)
- वा (vā) - or (or, either)
- महेष्वासः (maheṣvāsaḥ) - the great archer (great archer, having a great bow)
- कृपः (kṛpaḥ) - Kṛpa (Kṛpa (a name))
- वा (vā) - or (or, either)
- सुमहाबलः (sumahābalaḥ) - the very mighty one (very mighty, extremely powerful)
Words meanings and morphology
केन (kena) - in what (time) (by what, by whom, with what)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of kim
kim - what, which, who, interrogative pronoun
Note: Qualifies 'kālena'.
कालेन (kālena) - in time (duration, how quickly) (by time, in time, with time)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kāla
kāla - time, duration, period, death
Root: kal (class 1)
Note: Denotes the instrument or means, here implying duration.
गाङ्गेय (gāṅgeya) - O son of Gaṅgā (Bhīṣma) (son of Gaṅgā, Bhīṣma)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of gāṅgeya
gāṅgeya - son of Gaṅgā (an epithet for Bhīṣma)
Derived from Gaṅgā with suffix '-eya' meaning 'descendant of'.
Note: Address to Bhīṣma.
क्षपयेथाः (kṣapayethāḥ) - you (Bhīṣma) would destroy (you would destroy, you would cause to perish)
(verb)
2nd person , singular, middle, optative (liṅ) of kṣap
Causative of √kṣi or √kṣap
Optative, Middle Voice, 2nd Person Singular.
Root: kṣap (class 10)
Note: The actual form in the verse is क्षपयेथा (kṣapayethā) with final visarga dropped due to sandhi before 'mahādyute'.
महाद्युते (mahādyute) - O greatly effulgent one (epithet for Bhīṣma) (O greatly effulgent one, O of great splendor)
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahādyuti
mahādyuti - great splendor, greatly effulgent, very brilliant
Bahuvrīhi compound, 'having great splendor'.
Compound type : Bahuvrīhi (mahā+dyuti)
- mahā – great, large, mighty
adjective
Stem of mahant. - dyuti – splendor, brilliance, light, luster
noun (feminine)
From √dyut (to shine).
Root: dyut (class 1)
Note: Epithet for Bhīṣma.
आचार्यः (ācāryaḥ) - the preceptor (Droṇa) (preceptor, teacher)
(noun)
Nominative, masculine, singular of ācārya
ācārya - preceptor, teacher, spiritual guide
From ā-√car (to practice, to teach).
Prefix: ā
Root: car (class 1)
Note: Subject of an implied verb (e.g., 'would destroy').
वा (vā) - or (or, either)
(indeclinable)
Conjunction.
Note: Connects alternatives.
महेष्वासः (maheṣvāsaḥ) - the great archer (great archer, having a great bow)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of maheṣvāsa
maheṣvāsa - a great archer, having a great bow
Bahuvrīhi compound, 'one who has a great bow'.
Compound type : Bahuvrīhi (mahā+iṣvāsa)
- mahā – great, large, mighty
adjective
Stem of mahant. - iṣvāsa – archer, bow-holder
noun (masculine)
From 'iṣu' (arrow) and 'āsa' (throwing, or sitting/holding).
Note: Qualifies 'ācāryaḥ'.
कृपः (kṛpaḥ) - Kṛpa (Kṛpa (a name))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kṛpa
kṛpa - Kṛpa (a proper name, one of the Kaurava warriors)
Note: Subject of an implied verb.
वा (vā) - or (or, either)
(indeclinable)
Conjunction.
Note: Connects alternatives.
सुमहाबलः (sumahābalaḥ) - the very mighty one (very mighty, extremely powerful)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sumahābala
sumahābala - very mighty, extremely powerful, endowed with great strength
Bahuvrīhi compound, 'endowed with very great strength'. Formed with 'su-' (good, very) and 'mahābala' (great strength).
Compound type : Bahuvrīhi (su+mahā+bala)
- su – good, well, very, excellent
indeclinable - mahā – great, large, mighty
adjective
Stem of mahant. - bala – strength, power, force, army
noun (neuter)
Root: bal (class 10)
Note: Qualifies 'kṛpaḥ'.