Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,194

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-194, verse-12

योधानां दशसाहस्रं कृत्वा भागं महाद्युते ।
सहस्रं रथिनामेकमेष भागो मतो मम ॥१२॥
12. yodhānāṁ daśasāhasraṁ kṛtvā bhāgaṁ mahādyute ,
sahasraṁ rathināmekameṣa bhāgo mato mama.
12. yodhānām daśasāhasram kṛtvā bhāgam mahādyute |
sāhasram rathinām ekam eṣaḥ bhāgaḥ mataḥ mama
12. mahādyute,
yodhānām daśasāhasram rathinām ekam sāhasram bhāgam kṛtvā,
eṣaḥ bhāgaḥ mama mataḥ.
12. O greatly radiant one, I consider this my strategic division (bhāga): ten thousand warriors and one thousand charioteers.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • योधानाम् (yodhānām) - of warriors, of fighters
  • दशसाहस्रम् (daśasāhasram) - ten thousand, a group of ten thousand
  • कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made, having performed
  • भागम् (bhāgam) - strategic division, contingent (share, portion, division, part, contingent)
  • महाद्युते (mahādyute) - O greatly radiant one, O greatly splendorous one
  • साहस्रम् (sāhasram) - a thousand, consisting of a thousand
  • रथिनाम् (rathinām) - of charioteers, of those having chariots
  • एकम् (ekam) - one, a single
  • एषः (eṣaḥ) - this (masculine)
  • भागः (bhāgaḥ) - strategic division, contingent (share, portion, division, part, contingent)
  • मतः (mataḥ) - considered, deemed (by me) (considered, deemed, thought, opinion)
  • मम (mama) - my, mine, to me

Words meanings and morphology

योधानाम् (yodhānām) - of warriors, of fighters
(noun)
Genitive, masculine, plural of yodha
yodha - warrior, fighter, soldier
Root: yudh (class 4)
दशसाहस्रम् (daśasāhasram) - ten thousand, a group of ten thousand
(noun)
Accusative, neuter, singular of daśasāhasra
daśasāhasra - ten thousand
Compound type : dvigu (daśa+sāhasra)
  • daśa – ten
    indeclinable
  • sāhasra – a thousand; consisting of a thousand
    noun (neuter)
कृत्वा (kṛtvā) - having done, having made, having performed
(indeclinable)
absolutive/gerund
Formed by adding -tvā suffix to the root.
Root: kṛ (class 8)
भागम् (bhāgam) - strategic division, contingent (share, portion, division, part, contingent)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhāga
bhāga - share, portion, part, division, contingent
Root: bhaj (class 1)
महाद्युते (mahādyute) - O greatly radiant one, O greatly splendorous one
(adjective)
Vocative, masculine, singular of mahādyuti
mahādyuti - greatly radiant, splendid, illustrious
Compound type : bahuvrihi (mahat+dyuti)
  • mahat – great, large, mighty
    adjective
  • dyuti – radiance, splendor, light
    noun (feminine)
    Root: dyut (class 1)
साहस्रम् (sāhasram) - a thousand, consisting of a thousand
(noun)
Nominative, neuter, singular of sāhasra
sāhasra - a thousand, consisting of a thousand
Note: Here functioning as a noun, 'one thousand'.
रथिनाम् (rathinām) - of charioteers, of those having chariots
(noun)
Genitive, masculine, plural of rathin
rathin - charioteer, one who has a chariot
Derived from 'ratha' (chariot) with -in suffix.
एकम् (ekam) - one, a single
(numeral)
Note: Qualifies 'sāhasram'.
एषः (eṣaḥ) - this (masculine)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of etad
etad - this
भागः (bhāgaḥ) - strategic division, contingent (share, portion, division, part, contingent)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhāga
bhāga - share, portion, part, division, contingent
Root: bhaj (class 1)
मतः (mataḥ) - considered, deemed (by me) (considered, deemed, thought, opinion)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mata
mata - thought, opinion, considered, approved
Past Passive Participle
From root man (to think) with -ta suffix.
Root: man (class 4)
Note: Predicative adjective, 'is considered'.
मम (mama) - my, mine, to me
(pronoun)
Genitive, singular of aham
aham - I