महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-194, verse-22
समागच्छसि राधेय तेनैवमभिमन्यसे ।
शक्यमेवं च भूयश्च त्वया वक्तुं यथेष्टतः ॥२२॥
शक्यमेवं च भूयश्च त्वया वक्तुं यथेष्टतः ॥२२॥
22. samāgacchasi rādheya tenaivamabhimanyase ,
śakyamevaṁ ca bhūyaśca tvayā vaktuṁ yatheṣṭataḥ.
śakyamevaṁ ca bhūyaśca tvayā vaktuṁ yatheṣṭataḥ.
22.
samāgacchasi rādheya tena evam abhimanyase śakyam
evam ca bhūyaḥ ca tvayā vaktum yathā iṣṭataḥ
evam ca bhūyaḥ ca tvayā vaktum yathā iṣṭataḥ
22.
rādheya tvam samāgacchasi tena evam abhimanyase ca
tvayā evam ca bhūyaḥ yathā iṣṭataḥ vaktum śakyam
tvayā evam ca bhūyaḥ yathā iṣṭataḥ vaktum śakyam
22.
O son of Rādhā (Karṇa), you will not encounter (such a Pārtha), therefore you hold such an opinion (about him). It is possible for you to speak thus, and even more, as you please.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- समागच्छसि (samāgacchasi) - you (will) encounter (you meet, you encounter, you approach)
- राधेय (rādheya) - O Karṇa (son of Rādhā, Karṇa)
- तेन (tena) - therefore (by that, by him, therefore)
- एवम् (evam) - thus, in this manner
- अभिमन्यसे (abhimanyase) - you hold such an opinion (you think, you assume, you opine)
- शक्यम् (śakyam) - it is possible (possible, capable)
- एवम् (evam) - thus, in this manner
- च (ca) - and, also
- भूयः (bhūyaḥ) - even more, repeatedly (again, further, more, often)
- च (ca) - and, also
- त्वया (tvayā) - by you
- वक्तुम् (vaktum) - to speak, to say
- यथा (yathā) - as, just as, according to
- इष्टतः (iṣṭataḥ) - as you please (as desired, willingly, at pleasure)
Words meanings and morphology
समागच्छसि (samāgacchasi) - you (will) encounter (you meet, you encounter, you approach)
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of samāgacch
Prefixes: sam+ā
Root: gam (class 1)
राधेय (rādheya) - O Karṇa (son of Rādhā, Karṇa)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rādheya
rādheya - son of Rādhā, Karṇa
Note: Addressing Karṇa.
तेन (tena) - therefore (by that, by him, therefore)
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of tad
tad - that
Note: Adverbial use.
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
अभिमन्यसे (abhimanyase) - you hold such an opinion (you think, you assume, you opine)
(verb)
2nd person , singular, middle, present (laṭ) of abhimany
Prefix: abhi
Root: man (class 4)
शक्यम् (śakyam) - it is possible (possible, capable)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śakya
śakya - possible, capable
Gerundive/Future Passive Participle
From √śak (to be able).
Root: śak (class 5)
Note: Predicate adjective for an implied 'it'.
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
भूयः (bhūyaḥ) - even more, repeatedly (again, further, more, often)
(indeclinable)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Note: Used in the 'ca...ca' construction for 'both...and'.
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Agent of the gerundive śakyam vaktum.
वक्तुम् (vaktum) - to speak, to say
(indeclinable)
Infinitive
From √vac (to speak).
Root: vac (class 2)
Note: Infinitive of purpose or complement of śakyam.
यथा (yathā) - as, just as, according to
(indeclinable)
इष्टतः (iṣṭataḥ) - as you please (as desired, willingly, at pleasure)
(indeclinable)
From iṣṭa (desired, PPP of √iṣ) with suffix -tas.