महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-194, verse-13
अनेनाहं विधानेन संनद्धः सततोत्थितः ।
क्षपयेयं महत्सैन्यं कालेनानेन भारत ॥१३॥
क्षपयेयं महत्सैन्यं कालेनानेन भारत ॥१३॥
13. anenāhaṁ vidhānena saṁnaddhaḥ satatotthitaḥ ,
kṣapayeyaṁ mahatsainyaṁ kālenānena bhārata.
kṣapayeyaṁ mahatsainyaṁ kālenānena bhārata.
13.
anena aham vidhānena saṃnaddhaḥ satatotthitaḥ
| kṣapayeyam mahat sainyam kālena anena bhārata
| kṣapayeyam mahat sainyam kālena anena bhārata
13.
bhārata,
anena vidhānena,
aham saṃnaddhaḥ satatotthitaḥ,
anena kālena mahat sainyam kṣapayeyam.
anena vidhānena,
aham saṃnaddhaḥ satatotthitaḥ,
anena kālena mahat sainyam kṣapayeyam.
13.
O Bhārata, by this method, I, fully armed and always ready, could destroy a great army within this timeframe.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अनेन (anena) - by this, with this
- अहम् (aham) - I
- विधानेन (vidhānena) - by method, by arrangement, by strategy
- संनद्धः (saṁnaddhaḥ) - fully armed (armed, equipped, ready)
- सततोत्थितः (satatotthitaḥ) - always ready (for battle) (always ready, constantly active, ever-risen)
- क्षपयेयम् (kṣapayeyam) - I might destroy, I could destroy, I would make perish
- महत् (mahat) - great, large, mighty
- सैन्यम् (sainyam) - army, host, military force
- कालेन (kālena) - within this timeframe (by time, in time, within a period)
- अनेन (anena) - by this, with this
- भारत (bhārata) - O descendant of Bharata, O Bhārata
Words meanings and morphology
अनेन (anena) - by this, with this
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of etad
etad - this
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of aham
aham - I
विधानेन (vidhānena) - by method, by arrangement, by strategy
(noun)
Instrumental, neuter, singular of vidhāna
vidhāna - method, arrangement, ordinance, rule, strategy
From root dhā with prefix vi.
Prefix: vi
Root: dhā (class 3)
संनद्धः (saṁnaddhaḥ) - fully armed (armed, equipped, ready)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃnaddha
saṁnaddha - armed, equipped, ready, prepared
Past Passive Participle
From root nah (to bind) with prefix sam.
Prefix: sam
Root: nah (class 4)
Note: Modifies 'aham'.
सततोत्थितः (satatotthitaḥ) - always ready (for battle) (always ready, constantly active, ever-risen)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of satatotthita
satatotthita - always ready, constantly active, ever-risen
Compound type : karmadhāraya (satata+utthita)
- satata – constant, continuous, always
adjective - utthita – risen, stood up, active, ready
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From root sthā (to stand) with prefix ud.
Prefix: ud
Root: sthā (class 1)
Note: Modifies 'aham'.
क्षपयेयम् (kṣapayeyam) - I might destroy, I could destroy, I would make perish
(verb)
1st person , singular, active, optative (vidhi-liṅ) of kṣap
causative
Causative form of √kṣap or √kṣi.
Root: kṣap (class 10)
महत् (mahat) - great, large, mighty
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, important
Note: Modifies 'sainyam'.
सैन्यम् (sainyam) - army, host, military force
(noun)
Accusative, neuter, singular of sainya
sainya - army, host, military force
Derived from 'senā' (army).
कालेन (kālena) - within this timeframe (by time, in time, within a period)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of kāla
kāla - time, period, season
अनेन (anena) - by this, with this
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of etad
etad - this
भारत (bhārata) - O descendant of Bharata, O Bhārata
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of bhārata
bhārata - descendant of Bharata, an Indian, a warrior (often used as a vocative for Dhṛtarāṣṭra or Arjuna)
Patronymic derived from Bharata.