Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,17

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-17, verse-1

शल्य उवाच ।
अथ संचिन्तयानस्य देवराजस्य धीमतः ।
नहुषस्य वधोपायं लोकपालैः सहैव तैः ।
तपस्वी तत्र भगवानगस्त्यः प्रत्यदृश्यत ॥१॥
1. śalya uvāca ,
atha saṁcintayānasya devarājasya dhīmataḥ ,
nahuṣasya vadhopāyaṁ lokapālaiḥ sahaiva taiḥ ,
tapasvī tatra bhagavānagastyaḥ pratyadṛśyata.
1. śalyaḥ uvāca | atha saṃcintayānasya
devarājasya dhīmataḥ | nahuṣasya vadhopāyaṃ
lokapālaiḥ saha eva taiḥ | tapasvī
tatra bhagavān agastyaḥ pratyadṛśyata
1. Śalya said: Then, while the wise king of gods (Indra) was intently pondering with those guardians of the worlds (lokapālās) on a way to kill Nahuṣa, the venerable ascetic Agastya appeared there.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • शल्यः (śalyaḥ) - Śalya
  • उवाच (uvāca) - said, spoke
  • अथ (atha) - then, thereupon, now
  • संचिन्तयानस्य (saṁcintayānasya) - while pondering, thinking deeply
  • देवराजस्य (devarājasya) - of the king of gods, of Indra
  • धीमतः (dhīmataḥ) - of the wise one, of the intelligent one
  • नहुषस्य (nahuṣasya) - of Nahuṣa
  • वधोपायं (vadhopāyaṁ) - the means to slay, the method of killing
  • लोकपालैः (lokapālaiḥ) - by the guardians of the worlds
  • सह (saha) - with, along with
  • एव (eva) - indeed, only, just, certainly
  • तैः (taiḥ) - by them, those
  • तपस्वी (tapasvī) - the ascetic, the one practicing austerity
  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • भगवान् (bhagavān) - the venerable, the revered, the lord
  • अगस्त्यः (agastyaḥ) - Agastya (a revered sage)
  • प्रत्यदृश्यत (pratyadṛśyata) - appeared, became visible

Words meanings and morphology

शल्यः (śalyaḥ) - Śalya
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śalya
śalya - Śalya (a proper name); spear, dart; bone
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vac
Perfect tense (liṭ lakāra), 3rd person singular, active voice (parasmaipada). Root √vac (2nd class).
Root: vac (class 2)
अथ (atha) - then, thereupon, now
(indeclinable)
संचिन्तयानस्य (saṁcintayānasya) - while pondering, thinking deeply
(adjective)
Genitive, masculine, singular of saṃcintayat
saṁcintayat - pondering, thinking deeply, reflecting
Present Active Participle
Derived from the verb root √cint (10th class, 'to think') with the upasarga 'sam', forming a present active participle.
Prefix: sam
Root: cint (class 10)
देवराजस्य (devarājasya) - of the king of gods, of Indra
(noun)
Genitive, masculine, singular of devarāja
devarāja - king of gods, Indra
Compound type : tatpuruṣa (deva+rāja)
  • deva – god, deity, divine being
    noun (masculine)
  • rāja – king, ruler
    noun (masculine)
धीमतः (dhīmataḥ) - of the wise one, of the intelligent one
(adjective)
Genitive, masculine, singular of dhīmat
dhīmat - wise, intelligent, sagacious
नहुषस्य (nahuṣasya) - of Nahuṣa
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of nahuṣa
nahuṣa - Nahuṣa (name of a king, temporarily Indra's successor)
वधोपायं (vadhopāyaṁ) - the means to slay, the method of killing
(noun)
Accusative, masculine, singular of vadhopāya
vadhopāya - means of killing, method of slaying
Compound type : tatpuruṣa (vadha+upāya)
  • vadha – killing, slaying, striking
    noun (masculine)
  • upāya – means, method, expedient, device
    noun (masculine)
लोकपालैः (lokapālaiḥ) - by the guardians of the worlds
(noun)
Instrumental, masculine, plural of lokapāla
lokapāla - guardian of the world, regent of a quarter of the world (lokapāla)
Compound type : tatpuruṣa (loka+pāla)
  • loka – world, realm, people
    noun (masculine)
  • pāla – guardian, protector, keeper
    noun (masculine)
सह (saha) - with, along with
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, only, just, certainly
(indeclinable)
तैः (taiḥ) - by them, those
(pronoun)
Instrumental, masculine, plural of tad
tad - that, those
तपस्वी (tapasvī) - the ascetic, the one practicing austerity
(noun)
Nominative, masculine, singular of tapasvin
tapasvin - ascetic, devotee, one performing austerity
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
भगवान् (bhagavān) - the venerable, the revered, the lord
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - venerable, revered, glorious, divine, fortunate
अगस्त्यः (agastyaḥ) - Agastya (a revered sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of agastya
agastya - Agastya (name of a celebrated Vedic sage)
प्रत्यदृश्यत (pratyadṛśyata) - appeared, became visible
(verb)
3rd person , singular, passive, past imperfect (laṅ) of dṛś
Imperfect tense (laṅ lakāra), 3rd person singular, passive voice (ātmanepada). Root √dṛś (1st class) with upasarga 'prati'.
Prefix: prati
Root: dṛś (class 1)