महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-17, verse-18
शल्य उवाच ।
ततो देवा भृशं तुष्टा महर्षिगणसंवृताः ।
पितरश्चैव यक्षाश्च भुजगा राक्षसास्तथा ॥१८॥
ततो देवा भृशं तुष्टा महर्षिगणसंवृताः ।
पितरश्चैव यक्षाश्च भुजगा राक्षसास्तथा ॥१८॥
18. śalya uvāca ,
tato devā bhṛśaṁ tuṣṭā maharṣigaṇasaṁvṛtāḥ ,
pitaraścaiva yakṣāśca bhujagā rākṣasāstathā.
tato devā bhṛśaṁ tuṣṭā maharṣigaṇasaṁvṛtāḥ ,
pitaraścaiva yakṣāśca bhujagā rākṣasāstathā.
18.
śalyaḥ uvāca tataḥ devāḥ bhṛśam tuṣṭāḥ maharṣigaṇasaṃvṛtāḥ
pitaraḥ ca eva yakṣāḥ ca bhujagāḥ rākṣasāḥ tathā
pitaraḥ ca eva yakṣāḥ ca bhujagāḥ rākṣasāḥ tathā
18.
Śalya said: Then, the gods, exceedingly pleased and surrounded by hosts of great sages, as well as the ancestors, yakshas, serpents, and rākṣasas, [were all present].
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- शल्यः (śalyaḥ) - The speaker of these verses, king Śalya. (Śalya)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- ततः (tataḥ) - Indicates sequence in time. (then, thereafter, from there)
- देवाः (devāḥ) - The celestial beings. (gods, deities)
- भृशम् (bhṛśam) - greatly, exceedingly, intensely
- तुष्टाः (tuṣṭāḥ) - pleased, satisfied, content
- महर्षिगणसंवृताः (maharṣigaṇasaṁvṛtāḥ) - Describes the assembly of gods. (surrounded by hosts of great sages)
- पितरः (pitaraḥ) - The ancestral spirits. (ancestors, manes, fathers)
- च (ca) - Connects nouns in a list. (and, also)
- एव (eva) - Emphatic particle. (indeed, just, only)
- यक्षाः (yakṣāḥ) - yakshas (a class of demigods)
- च (ca) - Connects nouns in a list. (and, also)
- भुजगाः (bhujagāḥ) - serpents, nagas
- राक्षसाः (rākṣasāḥ) - rākṣasas (demons)
- तथा (tathā) - Connects the last item in a list with previous ones. (thus, so, similarly, and also)
Words meanings and morphology
शल्यः (śalyaḥ) - The speaker of these verses, king Śalya. (Śalya)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śalya
śalya - Name of a king, a spear, an arrow
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect tense, 3rd person singular
Root `vac` takes `uv` augment in perfect.
Root: vac (class 2)
ततः (tataḥ) - Indicates sequence in time. (then, thereafter, from there)
(indeclinable)
ablative suffix `tas` from pronoun `tad`
देवाः (devāḥ) - The celestial beings. (gods, deities)
(noun)
Nominative, masculine, plural of deva
deva - god, deity, divine being
Root: div (class 4)
भृशम् (bhṛśam) - greatly, exceedingly, intensely
(indeclinable)
often used as an adverb
तुष्टाः (tuṣṭāḥ) - pleased, satisfied, content
(participle)
Nominative, masculine, plural of tuṣṭa
tuṣṭa - pleased, satisfied, contented, gratified
Past Passive Participle
Derived from root `tuṣ` (to be pleased)
Root: tuṣ (class 4)
महर्षिगणसंवृताः (maharṣigaṇasaṁvṛtāḥ) - Describes the assembly of gods. (surrounded by hosts of great sages)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of maharṣigaṇasaṃvṛta
maharṣigaṇasaṁvṛta - surrounded by an assembly of great sages
Bahuvrihi compound
Compound type : Bahuvrihi (maharṣi+gaṇa+saṃvṛta)
- maharṣi – great sage
noun (masculine) - gaṇa – group, host, multitude, collection
noun (masculine) - saṃvṛta – surrounded, encompassed, covered
participle (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root `vṛ` (to cover) with prefix `sam`
Prefix: sam
Root: vṛ (class 5)
Note: Qualifies `devāḥ`.
पितरः (pitaraḥ) - The ancestral spirits. (ancestors, manes, fathers)
(noun)
Nominative, masculine, plural of pitṛ
pitṛ - father, ancestor, manes
`ṛ`-ending noun
च (ca) - Connects nouns in a list. (and, also)
(indeclinable)
Conjunction
एव (eva) - Emphatic particle. (indeed, just, only)
(indeclinable)
Emphatic particle
यक्षाः (yakṣāḥ) - yakshas (a class of demigods)
(noun)
Nominative, masculine, plural of yakṣa
yakṣa - yaksha, a class of semi-divine beings, guardians of wealth
च (ca) - Connects nouns in a list. (and, also)
(indeclinable)
Conjunction
भुजगाः (bhujagāḥ) - serpents, nagas
(noun)
Nominative, masculine, plural of bhujaga
bhujaga - serpent, snake, naga (lit. 'moving on the arm/shoulder')
`bhujā` (arm/shoulder) + `ga` (going) - Tatpurusha compound.
Compound type : Tatpurusha (bhujā+ga)
- bhujā – arm, hand, branch
noun (feminine) - ga – going, moving, residing
adjective
Agent noun suffix
Derived from root `gam` (to go)
Root: gam (class 1)
राक्षसाः (rākṣasāḥ) - rākṣasas (demons)
(noun)
Nominative, masculine, plural of rākṣasa
rākṣasa - rākṣasa, a demon, an evil being
Root: rakṣ (class 1)
तथा (tathā) - Connects the last item in a list with previous ones. (thus, so, similarly, and also)
(indeclinable)
Adverb of manner