महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-169, verse-9
एते प्राधान्यतो राजन्पाण्डवस्य महात्मनः ।
रथाश्चातिरथाश्चैव ये चाप्यर्धरथा मताः ॥९॥
रथाश्चातिरथाश्चैव ये चाप्यर्धरथा मताः ॥९॥
9. ete prādhānyato rājanpāṇḍavasya mahātmanaḥ ,
rathāścātirathāścaiva ye cāpyardharathā matāḥ.
rathāścātirathāścaiva ye cāpyardharathā matāḥ.
9.
ete prādhānyataḥ rājan pāṇḍavasya mahātmanaḥ rathāḥ
ca atirathāḥ ca eva ye ca api ardharathāḥ matāḥ
ca atirathāḥ ca eva ye ca api ardharathāḥ matāḥ
9.
rājan,
ete prādhānyataḥ mahātmanaḥ pāṇḍavasya rathāḥ ca,
atirathāḥ ca eva,
ye ca api ardharathāḥ,
matāḥ (santi).
ete prādhānyataḥ mahātmanaḥ pāṇḍavasya rathāḥ ca,
atirathāḥ ca eva,
ye ca api ardharathāḥ,
matāḥ (santi).
9.
O King (rājan), these are primarily considered the great-souled Pāṇḍava's (mahātmanaḥ) chariot warriors, as well as the 'atirathas' (great chariot warriors) and those who are deemed 'ardharathas' (half-chariot warriors).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एते (ete) - These (referring to the lords mentioned in the previous verse) (these, these ones)
- प्राधान्यतः (prādhānyataḥ) - primarily, chiefly, mainly
- राजन् (rājan) - Addressing Dhṛtarāṣṭra (O king)
- पाण्डवस्य (pāṇḍavasya) - (of) Yudhiṣṭhira (the great-souled Pāṇḍava) (of the Pāṇḍava, belonging to the Pāṇḍava)
- महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled Yudhiṣṭhira (of the great-souled, of the noble-minded)
- रथाः (rathāḥ) - ordinary chariot warriors (chariot warriors, charioteers)
- च (ca) - and (and, also)
- अतिरथाः (atirathāḥ) - warriors rated as 'atiratha' (great chariot warrior) (great chariot warriors, supreme charioteers)
- च (ca) - and (and, also)
- एव (eva) - and also (indeed, certainly, only, just, also)
- ये (ye) - those (warriors) who (who, those who)
- च (ca) - and (and, also)
- अपि (api) - and also (also, even, too)
- अर्धरथाः (ardharathāḥ) - warriors rated as 'ardharatha' (half-chariot warrior) (half-chariot warriors, warriors of half strength of a ratha)
- मताः (matāḥ) - are considered (by me, Saṃjaya) (thought, considered, believed)
Words meanings and morphology
एते (ete) - These (referring to the lords mentioned in the previous verse) (these, these ones)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of etad
etad - this, these
प्राधान्यतः (prādhānyataḥ) - primarily, chiefly, mainly
(indeclinable)
suffix -tas indicating 'from the standpoint of' or 'primarily'
राजन् (rājan) - Addressing Dhṛtarāṣṭra (O king)
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
पाण्डवस्य (pāṇḍavasya) - (of) Yudhiṣṭhira (the great-souled Pāṇḍava) (of the Pāṇḍava, belonging to the Pāṇḍava)
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, son of Pāṇḍu
patronymic from Pāṇḍu
Note: Refers to Yudhiṣṭhira.
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of the great-souled Yudhiṣṭhira (of the great-souled, of the noble-minded)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, illustrious
Compound type : karmadhāraya (mahā+ātman)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
Note: Agrees with pāṇḍavasya.
रथाः (rathāḥ) - ordinary chariot warriors (chariot warriors, charioteers)
(noun)
Nominative, masculine, plural of ratha
ratha - chariot; chariot-warrior
Note: Refers to warriors rated as 'ratha'.
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अतिरथाः (atirathāḥ) - warriors rated as 'atiratha' (great chariot warrior) (great chariot warriors, supreme charioteers)
(noun)
Nominative, masculine, plural of atiratha
atiratha - great chariot warrior, a warrior able to fight thousands of warriors
Compound type : tatpuruṣa (ati+ratha)
- ati – over, beyond, exceeding, great
indeclinable
preposition/prefix indicating excess or superiority - ratha – chariot; chariot-warrior
noun (masculine)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
एव (eva) - and also (indeed, certainly, only, just, also)
(indeclinable)
ये (ye) - those (warriors) who (who, those who)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of yad
yad - who, which, what
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
अपि (api) - and also (also, even, too)
(indeclinable)
अर्धरथाः (ardharathāḥ) - warriors rated as 'ardharatha' (half-chariot warrior) (half-chariot warriors, warriors of half strength of a ratha)
(noun)
Nominative, masculine, plural of ardharatha
ardharatha - half-chariot warrior (a warrior of lesser capability than a ratha)
Compound type : karmadhāraya (ardha+ratha)
- ardha – half, part
noun (masculine) - ratha – chariot; chariot-warrior
noun (masculine)
मताः (matāḥ) - are considered (by me, Saṃjaya) (thought, considered, believed)
(participle)
Nominative, masculine, plural of mata
mata - thought, considered, opinion, belief
Past Passive Participle
from root man- 'to think'
Root: man (class 4)
Note: Agrees with rathāḥ, atirathāḥ, and ardharathāḥ.