Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,169

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-169, verse-2

पुरुजित्कुन्तिभोजश्च महेष्वासो महाबलः ।
मातुलो भीमसेनस्य स च मेऽतिरथो मतः ॥२॥
2. purujitkuntibhojaśca maheṣvāso mahābalaḥ ,
mātulo bhīmasenasya sa ca me'tiratho mataḥ.
2. purujit kuntibhojaḥ ca mahā iṣvāsaḥ mahābalaḥ
mātulaḥ bhīmasenasya saḥ ca me atirathaḥ mataḥ
2. kuntibhojaḥ,
yaḥ bhīmasenasya mātulaḥ,
mahā iṣvāsaḥ ca mahābalaḥ,
saḥ purujit ca me atirathaḥ mataḥ.
2. Purujit and Kuntibhoja—a great archer, mighty warrior, and maternal uncle of Bhimasena—he is considered a mighty (atiratha) warrior by me.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पुरुजित् (purujit) - A king, ally of the Pandavas (Purujit)
  • कुन्तिभोजः (kuntibhojaḥ) - The adoptive father of Kunti and maternal uncle of Bhimasena (Kuntibhoja)
  • (ca) - and
  • महा (mahā) - great, mighty
  • इष्वासः (iṣvāsaḥ) - archer, bowman
  • महाबलः (mahābalaḥ) - mighty, very powerful, great strength
  • मातुलः (mātulaḥ) - maternal uncle of Bhimasena (maternal uncle)
  • भीमसेनस्य (bhīmasenasya) - of Bhimasena
  • सः (saḥ) - Kuntibhoja (he, that)
  • (ca) - and
  • मे (me) - by me (Dhṛtarāṣṭra/Sañjaya, depending on speaker) (by me, to me, my)
  • अतिरथः (atirathaḥ) - mighty warrior, one who can fight many chariot-fighters
  • मतः (mataḥ) - considered, deemed, thought

Words meanings and morphology

पुरुजित् (purujit) - A king, ally of the Pandavas (Purujit)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of purujit
purujit - Purujit (Proper name)
कुन्तिभोजः (kuntibhojaḥ) - The adoptive father of Kunti and maternal uncle of Bhimasena (Kuntibhoja)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of kuntibhoja
kuntibhoja - Kuntibhoja (Proper name)
Compound type : tatpurusha (kunti+bhoja)
  • kunti – Kunti (Proper name)
    proper noun (feminine)
  • bhoja – Bhoja (a tribe/lineage), king
    noun (masculine)
(ca) - and
(indeclinable)
महा (mahā) - great, mighty
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahā
mahā - great, mighty
Note: This is the first part of the compound "mahā iṣvāsaḥ".
इष्वासः (iṣvāsaḥ) - archer, bowman
(noun)
Nominative, masculine, singular of iṣvāsa
iṣvāsa - bowman, archer
Derived from `iṣu` (arrow) + `āsa` (thrower, from `as` 'to throw')
Prefix: ā
Root: as (class 4)
महाबलः (mahābalaḥ) - mighty, very powerful, great strength
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābala
mahābala - mighty, powerful, great strength
Compound type : karmadhāraya (mahā+bala)
  • mahā – great, mighty
    adjective
  • bala – strength, power, might
    noun (neuter)
मातुलः (mātulaḥ) - maternal uncle of Bhimasena (maternal uncle)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mātula
mātula - maternal uncle, mother's brother
भीमसेनस्य (bhīmasenasya) - of Bhimasena
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of bhīmasena
bhīmasena - Bhimasena (Proper name)
Compound type : tatpurusha (bhīma+sena)
  • bhīma – terrible, formidable
    adjective (masculine)
    Root: bhī (class 3)
  • sena – army, host; or proper name Sena
    noun (feminine)
सः (saḥ) - Kuntibhoja (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
(ca) - and
(indeclinable)
मे (me) - by me (Dhṛtarāṣṭra/Sañjaya, depending on speaker) (by me, to me, my)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
Note: The dative/genitive case marker is 'me'. Here it functions as 'by me' in passive construction.
अतिरथः (atirathaḥ) - mighty warrior, one who can fight many chariot-fighters
(noun)
Nominative, masculine, singular of atiratha
atiratha - mighty warrior, one who can fight many chariot-fighters simultaneously
Compound type : tatpurusha (ati+ratha)
  • ati – over, beyond, excessive
    indeclinable
  • ratha – chariot, chariot-fighter
    noun (masculine)
मतः (mataḥ) - considered, deemed, thought
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mata
mata - considered, thought, deemed
Past Passive Participle
Formed from the root `man` (to think, to believe)
Root: man (class 4)
Note: Functions as a predicate adjective in this passive construction.