Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,169

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-169, verse-6

भैमसेनिर्महाराज हैडिम्बो राक्षसेश्वरः ।
मतो मे बहुमायावी रथयूथपयूथपः ॥६॥
6. bhaimasenirmahārāja haiḍimbo rākṣaseśvaraḥ ,
mato me bahumāyāvī rathayūthapayūthapaḥ.
6. bhīmaseniḥ mahārāja haiḍimbaḥ rākṣaseśvaraḥ
mataḥ me bahumāyāvī rathayūthapayūthapaḥ
6. mahārāja,
bhīmaseniḥ haiḍimbaḥ rākṣaseśvaraḥ bahumāyāvī rathayūthapayūthapaḥ me mataḥ.
6. O great King, the son of Bhīmasena, Ghaṭotkaca (haiḍimba), the lord of rākṣasas, is considered by me to be exceedingly skilled in illusion (māyā) and the chief among the commanders of chariot divisions.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • भीमसेनिः (bhīmaseniḥ) - Ghaṭotkaca, the son of Bhīmasena (son of Bhīmasena)
  • महाराज (mahārāja) - O great king
  • हैडिम्बः (haiḍimbaḥ) - Ghaṭotkaca, son of the rākṣasī Hiḍimbā (son of Hiḍimbā)
  • राक्षसेश्वरः (rākṣaseśvaraḥ) - Ghaṭotkaca, the lord of rākṣasas (lord of rākṣasas, chief of demons)
  • मतः (mataḥ) - is considered (by me) (thought, considered, believed)
  • मे (me) - by me (referring to Saṃjaya speaking to Dhṛtarāṣṭra) (by me, to me, for me, my)
  • बहुमायावी (bahumāyāvī) - exceedingly skilled in illusion (māyā) (skilled in many illusions, very illusory)
  • रथयूथपयूथपः (rathayūthapayūthapaḥ) - chief of commanders of chariot divisions

Words meanings and morphology

भीमसेनिः (bhīmaseniḥ) - Ghaṭotkaca, the son of Bhīmasena (son of Bhīmasena)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bhīmaseni
bhīmaseni - son of Bhīmasena
patronymic from Bhīmasena
महाराज (mahārāja) - O great king
(noun)
Vocative, masculine, singular of mahārāja
mahārāja - great king
Compound type : karmadhāraya (mahā+rājan)
  • mahā – great, large, mighty
    adjective (feminine)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
हैडिम्बः (haiḍimbaḥ) - Ghaṭotkaca, son of the rākṣasī Hiḍimbā (son of Hiḍimbā)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of haiḍimba
haiḍimba - son of Hiḍimbā
patronymic from Hiḍimbā
राक्षसेश्वरः (rākṣaseśvaraḥ) - Ghaṭotkaca, the lord of rākṣasas (lord of rākṣasas, chief of demons)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rākṣaseśvara
rākṣaseśvara - lord of rākṣasas
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (rākṣasa+īśvara)
  • rākṣasa – rākṣasa, demon
    noun (masculine)
  • īśvara – lord, master, controller
    noun (masculine)
मतः (mataḥ) - is considered (by me) (thought, considered, believed)
(participle)
Nominative, masculine, singular of mata
mata - thought, considered, opinion, belief
Past Passive Participle
from root man- 'to think'
Root: man (class 4)
मे (me) - by me (referring to Saṃjaya speaking to Dhṛtarāṣṭra) (by me, to me, for me, my)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Here functions as agent in passive construction: 'considered by me'.
बहुमायावी (bahumāyāvī) - exceedingly skilled in illusion (māyā) (skilled in many illusions, very illusory)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bahumāyāvin
bahumāyāvin - very skillful in illusion, having many illusions
possessive adjective from bahu-māyā
Compound type : bahuvrīhi (bahu+māyā)
  • bahu – many, much, abundant
    adjective
  • māyā – illusion, magical power, trick, deception
    noun (feminine)
रथयूथपयूथपः (rathayūthapayūthapaḥ) - chief of commanders of chariot divisions
(noun)
Nominative, masculine, singular of rathayūthapayūthapa
rathayūthapayūthapa - chief of commanders of chariot divisions
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (ratha+yūthapa+yūthapa)
  • ratha – chariot
    noun (masculine)
  • yūthapa – commander, chief of a troop
    noun (masculine)
  • yūthapa – commander, chief of a troop
    noun (masculine)