महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-157, verse-15
क्रोधो बलं तथा वीर्यं ज्ञानयोगोऽस्त्रलाघवम् ।
इह ते पार्थ दृश्यन्तां संग्रामे पुरुषो भव ॥१५॥
इह ते पार्थ दृश्यन्तां संग्रामे पुरुषो भव ॥१५॥
15. krodho balaṁ tathā vīryaṁ jñānayogo'stralāghavam ,
iha te pārtha dṛśyantāṁ saṁgrāme puruṣo bhava.
iha te pārtha dṛśyantāṁ saṁgrāme puruṣo bhava.
15.
krodhaḥ balam tathā vīryam jñānayogaḥ astralāghavam
| iha te pārtha dṛśyantām saṃgrāme puruṣaḥ bhava
| iha te pārtha dṛśyantām saṃgrāme puruṣaḥ bhava
15.
pārtha,
iha te krodhaḥ,
balam,
tathā vīryam,
jñānayogaḥ,
astralāghavam ca saṃgrāme dṛśyantām; puruṣaḥ bhava.
iha te krodhaḥ,
balam,
tathā vīryam,
jñānayogaḥ,
astralāghavam ca saṃgrāme dṛśyantām; puruṣaḥ bhava.
15.
O Pārtha, let your anger, strength, valor, spiritual discipline (jñānayoga), and skill with weapons be seen here in battle. Be a (true) man (puruṣa)!
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्रोधः (krodhaḥ) - your anger (anger, wrath, fury)
- बलम् (balam) - your strength (strength, power, force)
- तथा (tathā) - and (and, thus, so, likewise)
- वीर्यम् (vīryam) - your valor (valor, prowess, heroism, energy)
- ज्ञानयोगः (jñānayogaḥ) - your discipline of knowledge (jñānayoga) (the discipline of knowledge, spiritual discipline (jñānayoga))
- अस्त्रलाघवम् (astralāghavam) - your skill with weapons (skill in weaponry, dexterity with weapons)
- इह (iha) - here (in this battle) (here, in this world)
- ते (te) - your (genitive/dative sense) (by you, for you, your)
- पार्थ (pārtha) - O Pārtha (addressed to Arjuna) (O son of Pṛthā, O Arjuna)
- दृश्यन्ताम् (dṛśyantām) - let them be seen, may they be displayed (let them be seen, may they appear)
- संग्रामे (saṁgrāme) - in battle (in battle, in combat)
- पुरुषः (puruṣaḥ) - a (courageous) man (puruṣa), a hero (man, human being, person, soul (puruṣa))
- भव (bhava) - be, become
Words meanings and morphology
क्रोधः (krodhaḥ) - your anger (anger, wrath, fury)
(noun)
Nominative, masculine, singular of krodha
krodha - anger, wrath
from √krudh (to be angry)
Root: krudh (class 4)
बलम् (balam) - your strength (strength, power, force)
(noun)
Nominative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force
तथा (tathā) - and (and, thus, so, likewise)
(indeclinable)
Note: Connects items in a list.
वीर्यम् (vīryam) - your valor (valor, prowess, heroism, energy)
(noun)
Nominative, neuter, singular of vīrya
vīrya - valor, prowess, heroism, energy
from vīra (hero) + -ya suffix
ज्ञानयोगः (jñānayogaḥ) - your discipline of knowledge (jñānayoga) (the discipline of knowledge, spiritual discipline (jñānayoga))
(noun)
Nominative, masculine, singular of jñānayoga
jñānayoga - the discipline of knowledge, spiritual discipline (jñānayoga)
Compound type : tatpurusha (jñāna+yoga)
- jñāna – knowledge, wisdom
noun (neuter)
from √jñā (to know)
Root: jñā (class 9) - yoga – union, discipline, method, spiritual practice (yoga)
noun (masculine)
from √yuj (to join, to concentrate)
Root: yuj (class 7)
अस्त्रलाघवम् (astralāghavam) - your skill with weapons (skill in weaponry, dexterity with weapons)
(noun)
Nominative, neuter, singular of astralāghava
astralāghava - skill in weaponry, dexterity with weapons
Compound type : tatpurusha (astra+lāghava)
- astra – weapon, missile
noun (neuter)
from √as (to throw)
Root: as (class 4) - lāghava – lightness, agility, skill, dexterity
noun (neuter)
from laghu (light) + -a suffix
इह (iha) - here (in this battle) (here, in this world)
(indeclinable)
adverbial
ते (te) - your (genitive/dative sense) (by you, for you, your)
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Enclitic form of the pronoun 'you'.
पार्थ (pārtha) - O Pārtha (addressed to Arjuna) (O son of Pṛthā, O Arjuna)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pārtha
pārtha - son of Pṛthā, Arjuna
from Pṛthā (Kuntī) + -a suffix
दृश्यन्ताम् (dṛśyantām) - let them be seen, may they be displayed (let them be seen, may they appear)
(verb)
3rd person , plural, passive, imperative (loṭ) of dṛś
imperative
3rd person plural imperative, passive voice
Root: dṛś (class 1)
Note: The subjects are krodhaḥ, balam, vīryam, jñānayogaḥ, astralāghavam.
संग्रामे (saṁgrāme) - in battle (in battle, in combat)
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃgrāma
saṁgrāma - battle, combat, war
from sam-√grah (to seize together)
Prefix: sam
Root: grah (class 9)
पुरुषः (puruṣaḥ) - a (courageous) man (puruṣa), a hero (man, human being, person, soul (puruṣa))
(noun)
Nominative, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - man, human being, person, supreme cosmic person (puruṣa)
भव (bhava) - be, become
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of bhū
imperative
second person singular imperative
Root: bhū (class 1)