Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,157

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-157, verse-10

यत्तदुक्तं महद्वाक्यं कर्मणा तद्विभाव्यताम् ।
अकर्मणा कत्थितेन सन्तः कुपुरुषं विदुः ॥१०॥
10. yattaduktaṁ mahadvākyaṁ karmaṇā tadvibhāvyatām ,
akarmaṇā katthitena santaḥ kupuruṣaṁ viduḥ.
10. yat tat uktam mahat vākyaṃ karmaṇā tat vibhāvyatām
akarmaṇā katthitena santaḥ kupuruṣaṃ viduḥ
10. yat mahat vākyaṃ uktam tat karmaṇā vibhāvyatām
santaḥ akarmaṇā katthitena kupuruṣaṃ viduḥ
10. Let that great statement which was spoken be demonstrated by action. The wise recognize an ignoble person by their inaction and mere boasting.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यत् (yat) - which (refers to 'vākyam') (which, what, that)
  • तत् (tat) - that (statement) (that, it)
  • उक्तम् (uktam) - that was spoken (spoken, said, declared)
  • महत् (mahat) - great (statement) (great, large, noble)
  • वाक्यं (vākyaṁ) - statement, word, sentence, speech
  • कर्मणा (karmaṇā) - by action/doing (not mere words) (by action, by deed, by work)
  • तत् (tat) - that (statement) (that, it)
  • विभाव्यताम् (vibhāvyatām) - let it be actualized/demonstrated (let it be demonstrated, let it be shown, let it be brought to light)
  • अकर्मणा (akarmaṇā) - by inaction (by inaction, by not doing)
  • कत्थितेन (katthitena) - by mere boasting (by boasting, by extolling oneself)
  • सन्तः (santaḥ) - the wise (people) (the good, the virtuous, the wise, the existent)
  • कुपुरुषं (kupuruṣaṁ) - an ignoble person (a bad person, an ignoble person, a wicked man)
  • विदुः (viduḥ) - they know, they understand

Words meanings and morphology

यत् (yat) - which (refers to 'vākyam') (which, what, that)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, what, that, who
Relative pronoun.
Note: Connects to `vākyam`.
तत् (tat) - that (statement) (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she
Demonstrative pronoun.
Note: Refers back to `vākyam`.
उक्तम् (uktam) - that was spoken (spoken, said, declared)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ukta
ukta - spoken, said, declared
Past Passive Participle
Derived from root `vac` (to speak) + `kta` suffix.
Root: vac (class 2)
महत् (mahat) - great (statement) (great, large, noble)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, important, noble, mighty
Present Active Participle
From root `mah` (to be great) + `śatṛ` suffix, or derived directly as an adjective.
Root: mah (class 1)
Note: Modifies `vākyam`.
वाक्यं (vākyaṁ) - statement, word, sentence, speech
(noun)
Nominative, neuter, singular of vākya
vākya - speech, word, sentence, statement, saying
Derived from `vāc` (speech).
Note: Subject of the first clause.
कर्मणा (karmaṇā) - by action/doing (not mere words) (by action, by deed, by work)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of karman
karman - action, deed, work, ritual, destiny (karma)
From root `kṛ` (to do).
Root: kṛ (class 8)
Note: Agent of the passive `vibhāvyatām`.
तत् (tat) - that (statement) (that, it)
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, it, he, she
Demonstrative pronoun.
Note: Subject of the passive verb `vibhāvyatām`.
विभाव्यताम् (vibhāvyatām) - let it be actualized/demonstrated (let it be demonstrated, let it be shown, let it be brought to light)
(verb)
3rd person , singular, passive, imperative (loṭ) of vibhāvyatām
Causative, Imperative mood, passive voice
From `vi` + root `bhā` (to shine) + `ṇic` (causative) + `loṭ` (imperative) third person singular, passive.
Prefix: vi
Root: bhā (class 2)
अकर्मणा (akarmaṇā) - by inaction (by inaction, by not doing)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of akarman
akarman - inaction, not doing, absence of action
`a` (negation) + `karman` (action).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+karman)
  • a – not, non-, un-
    indeclinable
    Negative prefix.
  • karman – action, deed, work, ritual, destiny (karma)
    noun (neuter)
    From root `kṛ` (to do).
    Root: kṛ (class 8)
Note: Used with `katthitena` as a means.
कत्थितेन (katthitena) - by mere boasting (by boasting, by extolling oneself)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of katthita
katthita - boasted, praised, extolled
Past Passive Participle
Derived from root `katth` (to boast) + `kta` suffix.
Root: katth (class 1)
Note: Modifies an implied agent, or stands for the act itself.
सन्तः (santaḥ) - the wise (people) (the good, the virtuous, the wise, the existent)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sant
sant - being, existing, good, virtuous, wise
Present Active Participle
Derived from root `as` (to be) + `śatṛ` suffix.
Root: as (class 2)
Note: Subject of `viduḥ`.
कुपुरुषं (kupuruṣaṁ) - an ignoble person (a bad person, an ignoble person, a wicked man)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kupuruṣa
kupuruṣa - bad man, ignoble person, wicked person
`ku` (bad) + `puruṣa` (person).
Compound type : karmadhāraya (ku+puruṣa)
  • ku – bad, evil, wicked, ignoble
    indeclinable
    Prefix indicating badness or inferiority.
  • puruṣa – man, person, male, human being, the Supreme Being (puruṣa)
    noun (masculine)
Note: Object of `viduḥ`.
विदुः (viduḥ) - they know, they understand
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (liṭ) of viduḥ
Perfect (Lit) mood, third person plural
From root `vid` (to know), `liṭ` (perfect) third person plural.
Root: vid (class 2)