महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-157, verse-13
राष्ट्रात्प्रव्राजनं क्लेशं वनवासं च पाण्डव ।
कृष्णायाश्च परिक्लेशं संस्मरन्पुरुषो भव ॥१३॥
कृष्णायाश्च परिक्लेशं संस्मरन्पुरुषो भव ॥१३॥
13. rāṣṭrātpravrājanaṁ kleśaṁ vanavāsaṁ ca pāṇḍava ,
kṛṣṇāyāśca parikleśaṁ saṁsmaranpuruṣo bhava.
kṛṣṇāyāśca parikleśaṁ saṁsmaranpuruṣo bhava.
13.
rāṣṭrāt pravrājanam kleśam vanavāsam ca pāṇḍava
| kṛṣṇāyāḥ ca parikleśam saṃsmaran puruṣaḥ bhava
| kṛṣṇāyāḥ ca parikleśam saṃsmaran puruṣaḥ bhava
13.
pāṇḍava,
rāṣṭrāt pravrājanam,
kleśam,
ca vanavāsam,
ca kṛṣṇāyāḥ parikleśam saṃsmaran puruṣaḥ bhava.
rāṣṭrāt pravrājanam,
kleśam,
ca vanavāsam,
ca kṛṣṇāyāḥ parikleśam saṃsmaran puruṣaḥ bhava.
13.
O Pāṇḍava, remembering the exile from the kingdom, the distress, the forest dwelling, and the great suffering of Kṛṣṇā (Draupadī), be a (true) man (puruṣa).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- राष्ट्रात् (rāṣṭrāt) - from the kingdom (of Hastinapura) (from the kingdom, from the country, from the state)
- प्रव्राजनम् (pravrājanam) - the forced exile (exile, banishment, wandering forth)
- क्लेशम् (kleśam) - the distress (caused by the exile) (distress, suffering, affliction, pain)
- वनवासम् (vanavāsam) - the period of dwelling in the forest (forest dwelling, residence in the forest)
- च (ca) - and (and, also)
- पाण्डव (pāṇḍava) - O Pāṇḍava (addressed to one of the Pāṇḍava brothers) (O son of Pāṇḍu, O descendant of Pāṇḍu)
- कृष्णायाः (kṛṣṇāyāḥ) - of Kṛṣṇā (Draupadī) (of Kṛṣṇā, of Draupadī)
- च (ca) - and (and, also)
- परिक्लेशम् (parikleśam) - the great suffering (of Draupadī) (great suffering, severe distress, extreme affliction)
- संस्मरन् (saṁsmaran) - remembering (these events) (remembering, recollecting)
- पुरुषः (puruṣaḥ) - a (courageous) man (puruṣa), a hero (man, human being, person, soul (puruṣa))
- भव (bhava) - be, become
Words meanings and morphology
राष्ट्रात् (rāṣṭrāt) - from the kingdom (of Hastinapura) (from the kingdom, from the country, from the state)
(noun)
Ablative, neuter, singular of rāṣṭra
rāṣṭra - kingdom, country, state
प्रव्राजनम् (pravrājanam) - the forced exile (exile, banishment, wandering forth)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pravrājana
pravrājana - exile, banishment, wandering
from pra-√vraj (to wander forth) + -ana suffix
Prefix: pra
Root: vraj (class 1)
क्लेशम् (kleśam) - the distress (caused by the exile) (distress, suffering, affliction, pain)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kleśa
kleśa - distress, suffering, affliction, pain
from √kliś (to suffer)
Root: kliś (class 1)
वनवासम् (vanavāsam) - the period of dwelling in the forest (forest dwelling, residence in the forest)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vanavāsa
vanavāsa - forest dwelling, residence in the forest
Compound type : tatpurusha (vana+vāsa)
- vana – forest, wood
noun (neuter) - vāsa – dwelling, residence
noun (masculine)
from √vas (to dwell)
Root: vas (class 1)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
पाण्डव (pāṇḍava) - O Pāṇḍava (addressed to one of the Pāṇḍava brothers) (O son of Pāṇḍu, O descendant of Pāṇḍu)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, son of Pāṇḍu
from Pāṇḍu + -a suffix
कृष्णायाः (kṛṣṇāyāḥ) - of Kṛṣṇā (Draupadī) (of Kṛṣṇā, of Draupadī)
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of kṛṣṇā
kṛṣṇā - Kṛṣṇā, Draupadī (lit. dark-skinned)
च (ca) - and (and, also)
(indeclinable)
परिक्लेशम् (parikleśam) - the great suffering (of Draupadī) (great suffering, severe distress, extreme affliction)
(noun)
Accusative, masculine, singular of parikleśa
parikleśa - great suffering, severe distress, extreme affliction
from pari-√kliś (to suffer greatly)
Prefix: pari
Root: kliś (class 1)
संस्मरन् (saṁsmaran) - remembering (these events) (remembering, recollecting)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃsmarat
saṁsmarat - remembering, recollecting
present active participle
from saṃ-√smṛ (to remember)
Prefix: sam
Root: smṛ (class 1)
पुरुषः (puruṣaḥ) - a (courageous) man (puruṣa), a hero (man, human being, person, soul (puruṣa))
(noun)
Nominative, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - man, human being, person, supreme cosmic person (puruṣa)
भव (bhava) - be, become
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of bhū
imperative
second person singular imperative
Root: bhū (class 1)