Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,157

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-157, verse-13

राष्ट्रात्प्रव्राजनं क्लेशं वनवासं च पाण्डव ।
कृष्णायाश्च परिक्लेशं संस्मरन्पुरुषो भव ॥१३॥
13. rāṣṭrātpravrājanaṁ kleśaṁ vanavāsaṁ ca pāṇḍava ,
kṛṣṇāyāśca parikleśaṁ saṁsmaranpuruṣo bhava.
13. rāṣṭrāt pravrājanam kleśam vanavāsam ca pāṇḍava
| kṛṣṇāyāḥ ca parikleśam saṃsmaran puruṣaḥ bhava
13. pāṇḍava,
rāṣṭrāt pravrājanam,
kleśam,
ca vanavāsam,
ca kṛṣṇāyāḥ parikleśam saṃsmaran puruṣaḥ bhava.
13. O Pāṇḍava, remembering the exile from the kingdom, the distress, the forest dwelling, and the great suffering of Kṛṣṇā (Draupadī), be a (true) man (puruṣa).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • राष्ट्रात् (rāṣṭrāt) - from the kingdom (of Hastinapura) (from the kingdom, from the country, from the state)
  • प्रव्राजनम् (pravrājanam) - the forced exile (exile, banishment, wandering forth)
  • क्लेशम् (kleśam) - the distress (caused by the exile) (distress, suffering, affliction, pain)
  • वनवासम् (vanavāsam) - the period of dwelling in the forest (forest dwelling, residence in the forest)
  • (ca) - and (and, also)
  • पाण्डव (pāṇḍava) - O Pāṇḍava (addressed to one of the Pāṇḍava brothers) (O son of Pāṇḍu, O descendant of Pāṇḍu)
  • कृष्णायाः (kṛṣṇāyāḥ) - of Kṛṣṇā (Draupadī) (of Kṛṣṇā, of Draupadī)
  • (ca) - and (and, also)
  • परिक्लेशम् (parikleśam) - the great suffering (of Draupadī) (great suffering, severe distress, extreme affliction)
  • संस्मरन् (saṁsmaran) - remembering (these events) (remembering, recollecting)
  • पुरुषः (puruṣaḥ) - a (courageous) man (puruṣa), a hero (man, human being, person, soul (puruṣa))
  • भव (bhava) - be, become

Words meanings and morphology

राष्ट्रात् (rāṣṭrāt) - from the kingdom (of Hastinapura) (from the kingdom, from the country, from the state)
(noun)
Ablative, neuter, singular of rāṣṭra
rāṣṭra - kingdom, country, state
प्रव्राजनम् (pravrājanam) - the forced exile (exile, banishment, wandering forth)
(noun)
Accusative, neuter, singular of pravrājana
pravrājana - exile, banishment, wandering
from pra-√vraj (to wander forth) + -ana suffix
Prefix: pra
Root: vraj (class 1)
क्लेशम् (kleśam) - the distress (caused by the exile) (distress, suffering, affliction, pain)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kleśa
kleśa - distress, suffering, affliction, pain
from √kliś (to suffer)
Root: kliś (class 1)
वनवासम् (vanavāsam) - the period of dwelling in the forest (forest dwelling, residence in the forest)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vanavāsa
vanavāsa - forest dwelling, residence in the forest
Compound type : tatpurusha (vana+vāsa)
  • vana – forest, wood
    noun (neuter)
  • vāsa – dwelling, residence
    noun (masculine)
    from √vas (to dwell)
    Root: vas (class 1)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
पाण्डव (pāṇḍava) - O Pāṇḍava (addressed to one of the Pāṇḍava brothers) (O son of Pāṇḍu, O descendant of Pāṇḍu)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, son of Pāṇḍu
from Pāṇḍu + -a suffix
कृष्णायाः (kṛṣṇāyāḥ) - of Kṛṣṇā (Draupadī) (of Kṛṣṇā, of Draupadī)
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of kṛṣṇā
kṛṣṇā - Kṛṣṇā, Draupadī (lit. dark-skinned)
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
परिक्लेशम् (parikleśam) - the great suffering (of Draupadī) (great suffering, severe distress, extreme affliction)
(noun)
Accusative, masculine, singular of parikleśa
parikleśa - great suffering, severe distress, extreme affliction
from pari-√kliś (to suffer greatly)
Prefix: pari
Root: kliś (class 1)
संस्मरन् (saṁsmaran) - remembering (these events) (remembering, recollecting)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃsmarat
saṁsmarat - remembering, recollecting
present active participle
from saṃ-√smṛ (to remember)
Prefix: sam
Root: smṛ (class 1)
पुरुषः (puruṣaḥ) - a (courageous) man (puruṣa), a hero (man, human being, person, soul (puruṣa))
(noun)
Nominative, masculine, singular of puruṣa
puruṣa - man, human being, person, supreme cosmic person (puruṣa)
भव (bhava) - be, become
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of bhū
imperative
second person singular imperative
Root: bhū (class 1)