महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-112, verse-8
विभवश्चास्य सुमहानासीद्धनपतेरिव ।
एवं स तु धनं विद्वान्दानेनैव व्यशोधयत् ॥८॥
एवं स तु धनं विद्वान्दानेनैव व्यशोधयत् ॥८॥
8. vibhavaścāsya sumahānāsīddhanapateriva ,
evaṁ sa tu dhanaṁ vidvāndānenaiva vyaśodhayat.
evaṁ sa tu dhanaṁ vidvāndānenaiva vyaśodhayat.
8.
vibhavaḥ ca asya sumahān āsīt dhanapateḥ iva
evam saḥ tu dhanam vidvān dānenā eva vyaśodhayat
evam saḥ tu dhanam vidvān dānenā eva vyaśodhayat
8.
His prosperity was indeed very great, like that of Kubera, the lord of wealth. Therefore, being a wise man, he purified his wealth solely through acts of charity (dāna).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विभवः (vibhavaḥ) - prosperity, power, affluence
- च (ca) - and, also, moreover
- अस्य (asya) - of this, of him, his
- सुमहान् (sumahān) - very great, very powerful
- आसीत् (āsīt) - was, existed
- धनपतेः (dhanapateḥ) - of the lord of wealth, of Kubera
- इव (iva) - like, as, as if
- एवम् (evam) - thus, in this manner, so
- सः (saḥ) - he, that
- तु (tu) - but, indeed, however
- धनम् (dhanam) - wealth, riches
- विद्वान् (vidvān) - learned, wise, knowing
- दानेना (dānenā) - by charity, by giving
- एव (eva) - only, just, indeed
- व्यशोधयत् (vyaśodhayat) - purified, cleansed
Words meanings and morphology
विभवः (vibhavaḥ) - prosperity, power, affluence
(noun)
Nominative, masculine, singular of vibhava
vibhava - prosperity, power, affluence, existence
Prefix: vi
Root: bhū (class 1)
च (ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
अस्य (asya) - of this, of him, his
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Note: Refers to the subject whose prosperity is being described.
सुमहान् (sumahān) - very great, very powerful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sumahant
sumahant - very great, very powerful
Compound of su (prefix) and mahant (great).
Compound type : karmadhāraya (su+mahant)
- su – good, well, very
indeclinable - mahant – great, large, mighty
adjective
Note: Qualifies 'vibhavaḥ'.
आसीत् (āsīt) - was, existed
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of as
Root: as (class 2)
धनपतेः (dhanapateḥ) - of the lord of wealth, of Kubera
(noun)
Genitive, masculine, singular of dhanapati
dhanapati - lord of wealth (often referring to Kubera)
Compound of dhana (wealth) and pati (lord).
Compound type : tatpuruṣa (dhana+pati)
- dhana – wealth, riches, property
noun (neuter) - pati – lord, master, husband
noun (masculine)
Note: Refers to Kubera.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the main subject of the narrative.
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
धनम् (dhanam) - wealth, riches
(noun)
Accusative, neuter, singular of dhana
dhana - wealth, riches, property
Note: Object of 'vyaśodhayat'.
विद्वान् (vidvān) - learned, wise, knowing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vidvas
vidvas - knowing, learned, wise
Perfect Active Participle
Derived from root vid (to know) with the suffix -vas.
Root: vid (class 2)
Note: Qualifies 'saḥ'.
दानेना (dānenā) - by charity, by giving
(noun)
Instrumental, neuter, singular of dāna
dāna - giving, gift, charity
Root: dā (class 1)
Note: Means of purification.
एव (eva) - only, just, indeed
(indeclinable)
Note: Emphasizes that charity was the *only* means.
व्यशोधयत् (vyaśodhayat) - purified, cleansed
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect past (laṅ) of viśodhaya
Causative verb form
Causative of root śudh (to purify) with prefix vi.
Prefix: vi
Root: śudh (class 4)
Note: From root śudh (to purify) + causative suffix + prefix vi.