महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-112, verse-18
तपसः संविभागेन भवन्तमपि योक्ष्यते ।
स्वेन राजर्षितपसा पूर्णं त्वां पूरयिष्यति ॥१८॥
स्वेन राजर्षितपसा पूर्णं त्वां पूरयिष्यति ॥१८॥
18. tapasaḥ saṁvibhāgena bhavantamapi yokṣyate ,
svena rājarṣitapasā pūrṇaṁ tvāṁ pūrayiṣyati.
svena rājarṣitapasā pūrṇaṁ tvāṁ pūrayiṣyati.
18.
tapasaḥ saṃvibhāgena bhavantam api yokṣyate
svena rājarṣitapasā pūrṇam tvām pūrayiṣyati
svena rājarṣitapasā pūrṇam tvām pūrayiṣyati
18.
Through the sharing of his asceticism (tapas), he will also connect with you. He will make you, who are already complete, even more complete with his own asceticism (tapas) as a royal sage.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तपसः (tapasaḥ) - of asceticism, of penance
- संविभागेन (saṁvibhāgena) - by sharing, by division
- भवन्तम् (bhavantam) - you (honorific)
- अपि (api) - also, even, too
- योक्ष्यते (yokṣyate) - he will connect (by sharing merit) (he will join, he will connect himself (with), he will bestow (on))
- स्वेन (svena) - by his own
- राजर्षितपसा (rājarṣitapasā) - by the asceticism (tapas) of a royal sage
- पूर्णम् (pūrṇam) - full, complete, accomplished
- त्वाम् (tvām) - you
- पूरयिष्यति (pūrayiṣyati) - he will make full, he will fulfill, he will complete
Words meanings and morphology
तपसः (tapasaḥ) - of asceticism, of penance
(noun)
Genitive, neuter, singular of tapas
tapas - asceticism, penance, spiritual austerity, heat, self-restraint
Root: tap (class 1)
संविभागेन (saṁvibhāgena) - by sharing, by division
(noun)
Instrumental, masculine, singular of saṃvibhāga
saṁvibhāga - sharing, division, distribution, participation
Compound type : Tatpurusha (sam+vibhāga)
- sam – together, well, completely
indeclinable
Prefix - vibhāga – division, separation, sharing, portion
noun (masculine)
Prefix: vi
Root: bhaj (class 1)
भवन्तम् (bhavantam) - you (honorific)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of bhavat
bhavat - you (honorific), your honor
अपि (api) - also, even, too
(indeclinable)
योक्ष्यते (yokṣyate) - he will connect (by sharing merit) (he will join, he will connect himself (with), he will bestow (on))
(verb)
3rd person , singular, middle, future (LṚṬ) of yuj
Root: yuj (class 7)
स्वेन (svena) - by his own
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of sva
sva - one's own, self, own property
राजर्षितपसा (rājarṣitapasā) - by the asceticism (tapas) of a royal sage
(noun)
Instrumental, neuter, singular of rājarṣitapas
rājarṣitapas - the asceticism (tapas) of a royal sage
Compound type : Tatpurusha (rājarṣi+tapas)
- rājarṣi – royal sage, king who is also a sage
noun (masculine) - tapas – asceticism, penance, spiritual austerity
noun (neuter)
Root: tap (class 1)
पूर्णम् (pūrṇam) - full, complete, accomplished
(adjective)
Accusative, masculine, singular of pūrṇa
pūrṇa - full, complete, perfected, accomplished
Past Passive Participle
Past passive participle of the root pṛ 'to fill'.
Root: pṛ (class 9)
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of tvad
tvad - you
पूरयिष्यति (pūrayiṣyati) - he will make full, he will fulfill, he will complete
(verb)
3rd person , singular, active, future (LṚṬ) of pūray
Causative
Causative stem from the root pṛ (class 9) 'to fill'.
Root: pṛ (class 9)