Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,112

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-5, chapter-112, verse-7

ययातिर्नाम राजर्षिर्नाहुषः सत्यविक्रमः ।
स दास्यति मया चोक्तो भवता चार्थितः स्वयम् ॥७॥
7. yayātirnāma rājarṣirnāhuṣaḥ satyavikramaḥ ,
sa dāsyati mayā cokto bhavatā cārthitaḥ svayam.
7. yayātiḥ nāma rājarṣiḥ nāhuṣaḥ satyavikramaḥ sa
dāsyati mayā ca uktaḥ bhavatā ca arthitaḥ svayam
7. He is the royal sage (rājarṣi) named Yayāti, son of Nahuṣa, and of true valor. He will surely give when spoken to by me and personally requested by you as well.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • ययातिः (yayātiḥ) - King Yayati (Yayati (a famous king))
  • नाम (nāma) - by name (by name, indeed, namely)
  • राजर्षिः (rājarṣiḥ) - a royal sage (rājarṣi) (royal sage, king who is also a sage)
  • नाहुषः (nāhuṣaḥ) - son of Nahuṣa (son of Nahusha, belonging to Nahusha)
  • सत्यविक्रमः (satyavikramaḥ) - of true valor (of true valor, whose prowess is true)
  • (sa) - he (he, that)
  • दास्यति (dāsyati) - will give
  • मया (mayā) - by me
  • (ca) - and (and, also)
  • उक्तः (uktaḥ) - having been spoken to (spoken, said, told)
  • भवता (bhavatā) - by you (by you (honorific))
  • (ca) - as well (and, also)
  • अर्थितः (arthitaḥ) - requested (requested, asked, desired)
  • स्वयम् (svayam) - personally (oneself, personally, spontaneously)

Words meanings and morphology

ययातिः (yayātiḥ) - King Yayati (Yayati (a famous king))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of yayāti
yayāti - name of a famous ancient king, son of Nahusha
Nominative singular of yayāti (i-stem masculine noun).
Note: Subject of the implied asti (is).
नाम (nāma) - by name (by name, indeed, namely)
(indeclinable)
From root jñā (to know), related to English 'name'.
Note: Acts as an adverb.
राजर्षिः (rājarṣiḥ) - a royal sage (rājarṣi) (royal sage, king who is also a sage)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājarṣi
rājarṣi - royal sage, king who is also a sage or saint
Compound: rājan (king) + ṛṣi (sage). Vowel sandhi a + ṛ = ar.
Compound type : Karmadhāraya (rājan+ṛṣi)
  • rājan – king, ruler
    noun (masculine)
    Root: rāj (class 1)
  • ṛṣi – sage, seer, inspired poet
    noun (masculine)
Note: Appositive to yayātiḥ.
नाहुषः (nāhuṣaḥ) - son of Nahuṣa (son of Nahusha, belonging to Nahusha)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nāhuṣa
nāhuṣa - son of Nahusha, descendant of Nahusha, belonging to Nahusha
Patronymic derivation from nahuṣa (Nahusha) with suffix ~a.
Note: Appositive to yayātiḥ.
सत्यविक्रमः (satyavikramaḥ) - of true valor (of true valor, whose prowess is true)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of satyavikrama
satyavikrama - of true valor, whose prowess is true, possessing genuine heroism
Compound: satya (true) + vikrama (valor, prowess).
Compound type : Bahuvrīhi (satya+vikrama)
  • satya – true, real, truthful, truth
    adjective (neuter)
  • vikrama – valor, prowess, heroism, stride
    noun (masculine)
    From prefix vi- + root kram (to step, stride).
    Prefix: vi
    Root: kram (class 1)
Note: Appositive to yayātiḥ.
(sa) - he (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Nominative singular masculine of tad. (saḥ becomes sa before a soft consonant).
Note: Subject of dāsyati.
दास्यति (dāsyati) - will give
(verb)
3rd person , singular, active, future (lṛṭ) of dā
Future Active
Future active 3rd person singular of root dā (3rd conjugation, juhotyādi).
Root: dā (class 3)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmād
asmād - I, we
Instrumental singular of asmad.
Note: Agent of uktaḥ.
(ca) - and (and, also)
(indeclinable)
उक्तः (uktaḥ) - having been spoken to (spoken, said, told)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ukta
ukta - spoken, said, declared, told
Past Passive Participle
Past passive participle of root vac (to speak), irregular formation (vac becomes uc then ukta).
Root: vac (class 2)
Note: Refers to Yayati, who is being spoken to.
भवता (bhavatā) - by you (by you (honorific))
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of bhavat
bhavat - your honor, you (honorific), being, existing
Instrumental singular masculine of bhavat (present participle of bhū used as a pronoun).
Root: bhū (class 1)
Note: Agent in passive construction.
(ca) - as well (and, also)
(indeclinable)
अर्थितः (arthitaḥ) - requested (requested, asked, desired)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of arthita
arthita - requested, asked, desired, supplicated
Past Passive Participle
Past passive participle of verbal derivative from artha (arthayati - to ask, desire).
Root: artha (class 10)
Note: Refers to Yayati, who is being requested.
स्वयम् (svayam) - personally (oneself, personally, spontaneously)
(indeclinable)
Reflexive pronoun used adverbially.
Note: Modifies arthitaḥ.