महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-60, verse-8
तमापतन्तं त्वरितं गजेन्द्रं धनंजयः कुम्भविभागमध्ये ।
आकर्णपूर्णेन दृढायसेन बाणेन विव्याध महाजवेन ॥८॥
आकर्णपूर्णेन दृढायसेन बाणेन विव्याध महाजवेन ॥८॥
8. tamāpatantaṁ tvaritaṁ gajendraṁ; dhanaṁjayaḥ kumbhavibhāgamadhye ,
ākarṇapūrṇena dṛḍhāyasena; bāṇena vivyādha mahājavena.
ākarṇapūrṇena dṛḍhāyasena; bāṇena vivyādha mahājavena.
8.
tam āpatantaṃ tvaritaṃ gajendraṃ dhanañjayaḥ kumbhavibhāgamadhye
ākarṇapūrṇena dṛḍhāyasena bāṇena vivyādha mahājāvena
ākarṇapūrṇena dṛḍhāyasena bāṇena vivyādha mahājāvena
8.
Dhananjaya (Arjuna), with a mighty surge of speed, pierced that rapidly approaching lordly elephant (gajendra) in the middle of its temporal lobes, using a strong iron arrow drawn fully to his ear.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - that (elephant) (him, that)
- आपतन्तं (āpatantaṁ) - rapidly approaching (approaching, falling upon)
- त्वरितं (tvaritaṁ) - swiftly, rapidly (swift, quick, hurried)
- गजेन्द्रं (gajendraṁ) - the lordly elephant (gajendra) (the lordly elephant, the chief of elephants)
- धनञ्जयः (dhanañjayaḥ) - Dhananjaya (Arjuna)
- कुम्भविभागमध्ये (kumbhavibhāgamadhye) - in the middle of its temporal lobes (in the middle of the temporal region (of an elephant's head))
- आकर्णपूर्णेन (ākarṇapūrṇena) - drawn fully to the ear (describing the bowstring's pull) (drawn fully to the ear, filled up to the ear)
- दृढायसेन (dṛḍhāyasena) - with a strong iron (arrow) (by a strong iron, by a firm iron)
- बाणेन (bāṇena) - with an arrow (with an arrow, by an arrow)
- विव्याध (vivyādha) - pierced (pierced, struck)
- महाजावेन (mahājāvena) - with a mighty surge of speed (with great speed, with great force)
Words meanings and morphology
तम् (tam) - that (elephant) (him, that)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to the elephant.
आपतन्तं (āpatantaṁ) - rapidly approaching (approaching, falling upon)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of āpatant
āpatant - approaching, falling upon
Present Active Participle
From ā- + √pat (to fall, fly)
Prefix: ā
Root: pat (class 1)
Note: Qualifies the elephant.
त्वरितं (tvaritaṁ) - swiftly, rapidly (swift, quick, hurried)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of tvarita
tvarita - swift, quick, hurried, hastened
Past Passive Participle (often used adverbially)
From √tvar (to hasten)
Root: tvar (class 1)
Note: Adjectival form agreeing with elephant, signifying its swiftness.
गजेन्द्रं (gajendraṁ) - the lordly elephant (gajendra) (the lordly elephant, the chief of elephants)
(noun)
Accusative, masculine, singular of gajendra
gajendra - chief of elephants, lordly elephant
Compound type : tatpuruṣa (gaja+indra)
- gaja – elephant
noun (masculine) - indra – chief, lord, best (here as a suffix to mean 'chief of')
noun (masculine)
धनञ्जयः (dhanañjayaḥ) - Dhananjaya (Arjuna)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of dhanañjaya
dhanañjaya - conqueror of wealth; an epithet of Arjuna
Compound: dhana (wealth) + jaya (conquering)
Compound type : upapada tatpuruṣa (dhana+jaya)
- dhana – wealth, riches
noun (neuter) - jaya – victory, conquest; conqueror (suffix)
noun (masculine)
From √ji (to conquer)
Root: ji (class 1)
कुम्भविभागमध्ये (kumbhavibhāgamadhye) - in the middle of its temporal lobes (in the middle of the temporal region (of an elephant's head))
(noun)
Locative, neuter, singular of kumbhavibhāgamadhya
kumbhavibhāgamadhya - middle of the temporal lobes (of an elephant's head)
Compound type : tatpuruṣa (kumbha+vibhāga+madhya)
- kumbha – pot, frontal globes/temples of an elephant's head
noun (masculine) - vibhāga – division, part, section
noun (masculine) - madhya – middle, center
noun (neuter)
Note: Indicates the precise target of the arrow.
आकर्णपूर्णेन (ākarṇapūrṇena) - drawn fully to the ear (describing the bowstring's pull) (drawn fully to the ear, filled up to the ear)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of ākarṇapūrṇa
ākarṇapūrṇa - drawn up to the ear (referring to a bowstring)
Compound type : bahuvrīhi (karṇa+pūrṇa)
- ā – up to, completely
indeclinable - karṇa – ear
noun (masculine) - pūrṇa – full, complete, filled
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From √pṛ (to fill)
Root: pṛ (class 9)
Note: Qualifies the arrow, implying it was shot with full power.
दृढायसेन (dṛḍhāyasena) - with a strong iron (arrow) (by a strong iron, by a firm iron)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of dṛḍhāyasa
dṛḍhāyasa - strong iron, made of strong iron
Compound type : karmadhāraya (dṛḍha+ayasa)
- dṛḍha – strong, firm, hard
adjective
Past Passive Participle
From √dṛh (to make firm)
Root: dṛh (class 1) - ayasa – iron, made of iron
noun (neuter)
Note: Qualifies the arrow.
बाणेन (bāṇena) - with an arrow (with an arrow, by an arrow)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bāṇa
bāṇa - arrow
विव्याध (vivyādha) - pierced (pierced, struck)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of vivyādh
Perfect Active
From √vyadh (to pierce)
Root: vyadh (class 4)
महाजावेन (mahājāvena) - with a mighty surge of speed (with great speed, with great force)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of mahājāva
mahājāva - great speed, great force
Compound type : karmadhāraya (mahā+jāva)
- mahā – great, mighty
adjective - jāva – speed, velocity
noun (masculine)
From √ju (to hasten)
Root: ju (class 1)
Note: Acts adverbially, describing the manner of piercing.