महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-60, verse-18
मोघं तवेदं भुवि नामधेयं दुर्योधनेतीह कृतं पुरस्तात् ।
न हीह दुर्योधनता तवास्ति पलायमानस्य रणं विहाय ॥१८॥
न हीह दुर्योधनता तवास्ति पलायमानस्य रणं विहाय ॥१८॥
18. moghaṁ tavedaṁ bhuvi nāmadheyaṁ; duryodhanetīha kṛtaṁ purastāt ,
na hīha duryodhanatā tavāsti; palāyamānasya raṇaṁ vihāya.
na hīha duryodhanatā tavāsti; palāyamānasya raṇaṁ vihāya.
18.
moghaṃ tava idaṃ bhuvi nāmadheyaṃ
duryodhana iti iha kṛtaṃ
purastāt na hi iha duryodhanatā tava
asti palāyamānasya raṇaṃ vihāya
duryodhana iti iha kṛtaṃ
purastāt na hi iha duryodhanatā tava
asti palāyamānasya raṇaṃ vihāya
18.
This name 'Duryodhana' (meaning "difficult to fight"), which was given to you on earth in the past, is now meaningless. For indeed, there is no 'Duryodhana-ness' in you, who are abandoning the battle and fleeing.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- मोघं (moghaṁ) - vain, useless, fruitless
- तव (tava) - your, of you
- इदं (idaṁ) - this
- भुवि (bhuvi) - on earth, in the world
- नामधेयं (nāmadheyaṁ) - name, appellation
- दुर्योधन (duryodhana) - The name itself is being quoted and discussed. (Duryodhana (proper name, meaning 'difficult to fight'))
- इति (iti) - thus, so (quotation marker)
- इह (iha) - here, in this world
- कृतं (kṛtaṁ) - made, done, given
- पुरस्तात् (purastāt) - formerly, in the past, before
- न (na) - not
- हि (hi) - indeed, surely, because
- इह (iha) - Refers to the current situation of Duryodhana's flight. (here, in this case)
- दुर्योधनता (duryodhanatā) - The quality of being 'difficult to fight', which Duryodhana's name implies. (the state of being Duryodhana, difficult to fight-ness)
- तव (tava) - your, of you
- अस्ति (asti) - is, exists
- पलायमानस्य (palāyamānasya) - Refers to Duryodhana's current state. (of one who is fleeing, of the fleeing one)
- रणं (raṇaṁ) - battle, war
- विहाय (vihāya) - having abandoned, leaving behind
Words meanings and morphology
मोघं (moghaṁ) - vain, useless, fruitless
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mogha
mogha - vain, useless, fruitless, empty
Root: muh (class 4)
Note: Predicate adjective to 'Nāmadheyaṃ'.
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Possessive for 'Nāmadheyaṃ'.
इदं (idaṁ) - this
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of idam
idam - this
Note: Refers to 'Nāmadheyaṃ'.
भुवि (bhuvi) - on earth, in the world
(noun)
Locative, feminine, singular of bhū
bhū - earth, ground, world
Root: bhū (class 1)
Note: Location where the name was given.
नामधेयं (nāmadheyaṁ) - name, appellation
(noun)
Nominative, neuter, singular of nāmadheya
nāmadheya - name, appellation, designation
compound of nāman (name) and dheya (that which is to be held or designated)
Compound type : tatpuruṣa (nāman+dheya)
- nāman – name
noun (neuter) - dheya – to be held, to be assigned, name
adjective (neuter)
Gerundive
from root dhā (to place, to bear)
Root: dhā (class 3)
दुर्योधन (duryodhana) - The name itself is being quoted and discussed. (Duryodhana (proper name, meaning 'difficult to fight'))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (name of the eldest Kaurava, literally 'difficult to fight')
Prefix: dur
Root: yudh (class 4)
इति (iti) - thus, so (quotation marker)
(indeclinable)
Note: Marks the end of the quoted name.
इह (iha) - here, in this world
(indeclinable)
Note: Adverb of place/context.
कृतं (kṛtaṁ) - made, done, given
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kṛta
kṛta - made, done, given, established
Past Passive Participle
from root kṛ (to do, to make)
Root: kṛ (class 8)
Note: Agrees with 'Nāmadheyaṃ'.
पुरस्तात् (purastāt) - formerly, in the past, before
(indeclinable)
from puras (before) + -tāt (adverbial suffix)
Note: Adverb of time, modifying 'kṛtaṃ'.
न (na) - not
(indeclinable)
Note: Negative particle for the second clause.
हि (hi) - indeed, surely, because
(indeclinable)
Note: Emphatic particle.
इह (iha) - Refers to the current situation of Duryodhana's flight. (here, in this case)
(indeclinable)
दुर्योधनता (duryodhanatā) - The quality of being 'difficult to fight', which Duryodhana's name implies. (the state of being Duryodhana, difficult to fight-ness)
(noun)
Nominative, feminine, singular of duryodhanatā
duryodhanatā - the state or quality of being Duryodhana (difficult to fight)
from duryodhana + -tā (abstract suffix)
Prefix: dur
Root: yudh (class 4)
Note: Subject of 'asti'.
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Possessive for 'Duryodhanatā'.
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of as
present
from root as
Root: as (class 2)
Note: Main verb of the second clause.
पलायमानस्य (palāyamānasya) - Refers to Duryodhana's current state. (of one who is fleeing, of the fleeing one)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of palāyamāna
palāyamāna - fleeing, running away
Present Middle Participle
from root palāy (to flee)
Prefix: palā
Root: ay (class 1)
Note: Agrees with implicit 'of you' (Duryodhana).
रणं (raṇaṁ) - battle, war
(noun)
Accusative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, fight, war
Root: raṇ (class 1)
Note: Object of 'vihāya'.
विहाय (vihāya) - having abandoned, leaving behind
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from root hā (to abandon) with prefix vi-
Prefix: vi
Root: hā (class 3)
Note: Modifies 'palāyamānasya'.