Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,60

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-4, chapter-60, verse-19

न ते पुरस्तादथ पृष्ठतो वा पश्यामि दुर्योधन रक्षितारम् ।
परैहि युद्धेन कुरुप्रवीर प्राणान्प्रियान्पाण्डवतोऽद्य रक्ष ॥१९॥
19. na te purastādatha pṛṣṭhato vā; paśyāmi duryodhana rakṣitāram ,
paraihi yuddhena kurupravīra; prāṇānpriyānpāṇḍavato'dya rakṣa.
19. na te purastāt atha pṛṣṭhataḥ vā
paśyāmi duryodhana rakṣitāram
paraihi yuddhena kurupravīra
prāṇān priyān pāṇḍavataḥ adya rakṣ
19. O Duryodhana, I see no protector for you, neither in front nor behind. O best of Kurus, withdraw from this battle. Today, protect your dear lives from the Pāṇḍavas.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no
  • ते (te) - your, to you
  • पुरस्तात् (purastāt) - in front, from the front
  • अथ (atha) - and, then, now
  • पृष्ठतः (pṛṣṭhataḥ) - behind, from behind
  • वा (vā) - or
  • पश्यामि (paśyāmi) - I see
  • दुर्योधन (duryodhana) - Duryodhana (proper name)
  • रक्षितारम् (rakṣitāram) - protector
  • परैहि (paraihi) - go away, retreat
  • युद्धेन (yuddhena) - by battle, from battle
  • कुरुप्रवीर (kurupravīra) - Duryodhana is addressed as 'best of the Kurus' (O best of the Kurus)
  • प्राणान् (prāṇān) - lives, breaths
  • प्रियान् (priyān) - dear, beloved
  • पाण्डवतः (pāṇḍavataḥ) - from the Pāṇḍavas
  • अद्य (adya) - today, now
  • रक्ष् (rakṣ) - protect

Words meanings and morphology

(na) - not, no
(indeclinable)
ते (te) - your, to you
(pronoun)
Genitive, singular of tvam
tvam - you (singular)
Note: Dative/Genitive singular of 'tvam'
पुरस्तात् (purastāt) - in front, from the front
(indeclinable)
From 'puras' (front) + 'tāt' suffix indicating position/direction.
अथ (atha) - and, then, now
(indeclinable)
पृष्ठतः (pṛṣṭhataḥ) - behind, from behind
(indeclinable)
From 'pṛṣṭha' (back) + 'tas' suffix indicating position/direction.
वा (vā) - or
(indeclinable)
पश्यामि (paśyāmi) - I see
(verb)
1st person , singular, active, present indicative (laṭ) of dṛś
Present active indicative, 1st person singular
From root 'dṛś' (class 10, but here 'paśya' stem of class 4)
Root: dṛś (class 1)
दुर्योधन (duryodhana) - Duryodhana (proper name)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of duryodhana
duryodhana - Duryodhana (name of the eldest Kaurava prince)
रक्षितारम् (rakṣitāram) - protector
(noun)
Accusative, masculine, singular of rakṣitṛ
rakṣitṛ - protector, guardian
Agent noun from root 'rakṣ'
Derived from root 'rakṣ' (to protect) + suffix 'tṛ'.
Root: rakṣ (class 1)
परैहि (paraihi) - go away, retreat
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of parā-i
Imperative active, 2nd person singular
Root 'i' (to go) prefixed with 'parā'.
Prefix: parā
Root: i (class 2)
युद्धेन (yuddhena) - by battle, from battle
(noun)
Instrumental, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
Past Passive Participle of 'yudh', used as noun
Derived from root 'yudh' (to fight) + 'ta' suffix.
Root: yudh (class 4)
कुरुप्रवीर (kurupravīra) - Duryodhana is addressed as 'best of the Kurus' (O best of the Kurus)
(compound)
Compound type : tatpuruṣa (kuru+pravīra)
  • kuru – Kuru (name of an ancient king and his descendants)
    proper noun (masculine)
  • pravīra – chief, hero, valiant one
    noun (masculine)
    Prefix: pra
प्राणान् (prāṇān) - lives, breaths
(noun)
Accusative, masculine, plural of prāṇa
prāṇa - breath, life, vital air (prāṇa)
Prefix: pra
Root: an (class 2)
प्रियान् (priyān) - dear, beloved
(adjective)
Accusative, masculine, plural of priya
priya - dear, beloved, pleasing
Note: Agrees with 'prāṇān'
पाण्डवतः (pāṇḍavataḥ) - from the Pāṇḍavas
(proper noun)
Ablative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, one of the Pāṇḍavas
Derived from 'pāṇḍu' + 'a' suffix, indicating progeny. Here, the 'tas' suffix indicates 'from/from the side of'.
Note: The 'tas' suffix here acts as an ablative, meaning 'from the Pāṇḍavas'.
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
रक्ष् (rakṣ) - protect
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of rakṣ
Imperative active, 2nd person singular
From root 'rakṣ' (class 1, parasmāipada).
Root: rakṣ (class 1)