महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-60, verse-16
अर्जुन उवाच ।
विहाय कीर्तिं विपुलं यशश्च युद्धात्परावृत्य पलायसे किम् ।
न तेऽद्य तूर्याणि समाहतानि यथावदुद्यान्ति गतस्य युद्धे ॥१६॥
विहाय कीर्तिं विपुलं यशश्च युद्धात्परावृत्य पलायसे किम् ।
न तेऽद्य तूर्याणि समाहतानि यथावदुद्यान्ति गतस्य युद्धे ॥१६॥
16. arjuna uvāca ,
vihāya kīrtiṁ vipulaṁ yaśaśca; yuddhātparāvṛtya palāyase kim ,
na te'dya tūryāṇi samāhatāni; yathāvadudyānti gatasya yuddhe.
vihāya kīrtiṁ vipulaṁ yaśaśca; yuddhātparāvṛtya palāyase kim ,
na te'dya tūryāṇi samāhatāni; yathāvadudyānti gatasya yuddhe.
16.
arjunaḥ uvāca vihāya kīrtiṃ vipulaṃ
yaśaḥ ca yuddhāt parāvṛtya palāyase
kim na te adya tūryāṇi samāhatāni
yathāvat udyānti gatasya yuddhe
yaśaḥ ca yuddhāt parāvṛtya palāyase
kim na te adya tūryāṇi samāhatāni
yathāvat udyānti gatasya yuddhe
16.
Arjuna said: Why do you flee, abandoning great fame and glory and turning back from battle? Today, your war-drums do not sound properly for one who has fled the fight.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna (proper name)
- उवाच (uvāca) - he said
- विहाय (vihāya) - having abandoned, leaving behind
- कीर्तिं (kīrtiṁ) - fame, renown
- विपुलं (vipulaṁ) - great, extensive, abundant
- यशः (yaśaḥ) - glory, renown
- च (ca) - and
- युद्धात् (yuddhāt) - from battle, from the fight
- परावृत्य (parāvṛtya) - having turned back, having retreated
- पलायसे (palāyase) - you flee, you run away
- किम् (kim) - why? what?
- न (na) - not
- ते (te) - your, of you
- अद्य (adya) - today, now
- तूर्याणि (tūryāṇi) - war-drums, trumpets, musical instruments
- समाहतानि (samāhatāni) - sounded, beaten, struck
- यथावत् (yathāvat) - properly, appropriately, according to rule
- उद्यान्ति (udyānti) - they rise, they sound
- गतस्य (gatasya) - Refers to Duryodhana, who has fled. (of one who has gone/fled)
- युद्धे (yuddhe) - in battle, in the fight
Words meanings and morphology
अर्जुनः (arjunaḥ) - Arjuna (proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of arjuna
arjuna - Arjuna (name of the third Pāṇḍava)
Note: Speaker of the verse.
उवाच (uvāca) - he said
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
perfect
from root vac
Root: vac (class 2)
Note: Past tense verb.
विहाय (vihāya) - having abandoned, leaving behind
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from root hā (to abandon) with prefix vi-
Prefix: vi
Root: hā (class 3)
Note: Indicates prior action to 'palāyase'.
कीर्तिं (kīrtiṁ) - fame, renown
(noun)
Accusative, feminine, singular of kīrti
kīrti - fame, glory, renown
from root kṛt (to praise, to mention)
Root: kṛt (class 6)
Note: Object of 'vihāya'.
विपुलं (vipulaṁ) - great, extensive, abundant
(adjective)
Accusative, feminine, singular of vipula
vipula - great, extensive, large
Note: Agrees with 'kīrtiṃ'.
यशः (yaśaḥ) - glory, renown
(noun)
Accusative, neuter, singular of yaśas
yaśas - glory, splendor, renown
Note: Object of 'vihāya'.
च (ca) - and
(indeclinable)
Note: Connects 'kīrtiṃ' and 'yaśaḥ'.
युद्धात् (yuddhāt) - from battle, from the fight
(noun)
Ablative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
Past Passive Participle (used as noun)
from root yudh (to fight)
Root: yudh (class 4)
Note: Indicates origin of retreat.
परावृत्य (parāvṛtya) - having turned back, having retreated
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
from root vṛt (to turn) with prefix parā-
Prefix: parā
Root: vṛt (class 1)
Note: Indicates prior action to 'palāyase'.
पलायसे (palāyase) - you flee, you run away
(verb)
2nd person , singular, middle, present (lat) of palāy
present
from root ay (to go) with prefix palā- (originally pari-ā)
Prefix: palā
Root: ay (class 1)
Note: Main verb of the question, addressing Duryodhana.
किम् (kim) - why? what?
(indeclinable)
Note: Interrogative particle.
न (na) - not
(indeclinable)
Note: Negative particle.
ते (te) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
Note: Possessive for 'tūryāṇi'.
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
Note: Adverb of time.
तूर्याणि (tūryāṇi) - war-drums, trumpets, musical instruments
(noun)
Nominative, neuter, plural of tūrya
tūrya - musical instrument, war-drum, trumpet
Note: Subject of 'udyānti'.
समाहतानि (samāhatāni) - sounded, beaten, struck
(adjective)
Nominative, neuter, plural of samāhata
samāhata - struck, beaten, sounded
Past Passive Participle
from root han (to strike) with prefixes sam- and ā-
Prefixes: sam+ā
Root: han (class 2)
Note: Agrees with 'tūryāṇi'.
यथावत् (yathāvat) - properly, appropriately, according to rule
(indeclinable)
Note: Adverb modifying 'udyānti'.
उद्यान्ति (udyānti) - they rise, they sound
(verb)
3rd person , plural, active, present (lat) of udyā
present
from root yā (to go) with prefix ud-
Prefix: ud
Root: yā (class 2)
Note: Main verb of the second clause.
गतस्य (gatasya) - Refers to Duryodhana, who has fled. (of one who has gone/fled)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of gata
gata - gone, departed, fled
Past Passive Participle (used as noun)
from root gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Modifies the implicit person (Duryodhana) for whom the drums are not sounding.
युद्धे (yuddhe) - in battle, in the fight
(noun)
Locative, neuter, singular of yuddha
yuddha - battle, fight, war
Past Passive Participle (used as noun)
from root yudh (to fight)
Root: yudh (class 4)
Note: Location where the fleeing occurred.