Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,39

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-4, chapter-39, verse-17

उभौ मे दक्षिणौ पाणी गाण्डीवस्य विकर्षणे ।
तेन देवमनुष्येषु सव्यसाचीति मां विदुः ॥१७॥
17. ubhau me dakṣiṇau pāṇī gāṇḍīvasya vikarṣaṇe ,
tena devamanuṣyeṣu savyasācīti māṁ viduḥ.
17. ubhau me dakṣiṇau pāṇī gāṇḍīvasya vikarṣaṇe
tena devamānuṣyeṣu savyasācī iti mām viduḥ
17. Both my hands are equally adept at drawing the Gaṇḍīva bow. Therefore, among gods and humans, they know me as Savyasācī.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • उभौ (ubhau) - both
  • मे (me) - my, of me
  • दक्षिणौ (dakṣiṇau) - skilled (like a right hand) (right, skilled, clever, southern)
  • पाणी (pāṇī) - hands
  • गाण्डीवस्य (gāṇḍīvasya) - of Gaṇḍīva (Arjuna's bow)
  • विकर्षणे (vikarṣaṇe) - in pulling, in drawing
  • तेन (tena) - by that, therefore, on account of that
  • देवमानुष्येषु (devamānuṣyeṣu) - among gods and men
  • सव्यसाची (savyasācī) - ambidextrous, one who can shoot with the left hand
  • इति (iti) - thus, so, indicating direct speech or quoted name
  • माम् (mām) - me
  • विदुः (viduḥ) - they know

Words meanings and morphology

उभौ (ubhau) - both
(pronoun)
Nominative, masculine, dual of ubha
ubha - both
Note: used here adjectivally with pāṇī
मे (me) - my, of me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, we
दक्षिणौ (dakṣiṇau) - skilled (like a right hand) (right, skilled, clever, southern)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of dakṣiṇa
dakṣiṇa - right, southern, skilled, clever
Note: modifies pāṇī
पाणी (pāṇī) - hands
(noun)
Nominative, masculine, dual of pāṇi
pāṇi - hand
गाण्डीवस्य (gāṇḍīvasya) - of Gaṇḍīva (Arjuna's bow)
(proper noun)
Genitive, neuter, singular of gāṇḍīva
gāṇḍīva - the name of Arjuna's bow
विकर्षणे (vikarṣaṇe) - in pulling, in drawing
(noun)
Locative, neuter, singular of vikarṣaṇa
vikarṣaṇa - pulling, drawing
from vi-√kṛṣ (pull)
Prefix: vi
Root: kṛṣ (class 1)
तेन (tena) - by that, therefore, on account of that
(pronoun)
Instrumental, neuter, singular of tad
tad - that
देवमानुष्येषु (devamānuṣyeṣu) - among gods and men
(noun)
Locative, masculine, plural of devamānuṣya
devamānuṣya - gods and men
Compound type : dvandva (deva+mānuṣya)
  • deva – god, deity
    noun (masculine)
    Root: div (class 4)
  • mānuṣya – human, pertaining to man
    noun (masculine)
    from man-uṣya
सव्यसाची (savyasācī) - ambidextrous, one who can shoot with the left hand
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of savyasācin
savyasācin - ambidextrous, one who can shoot with the left hand
Compound type : bahuvrīhi (savya+sācin)
  • savya – left
    adjective (masculine)
  • sācin – shooting, throwing
    adjective (masculine)
    from √sac with saṃ
    Prefix: sam
    Root: sac (class 1)
Note: used as a name for Arjuna
इति (iti) - thus, so, indicating direct speech or quoted name
(indeclinable)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I, we
विदुः (viduḥ) - they know
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of vid
Root: vid (class 2)