महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-39, verse-13
श्वेताः काञ्चनसंनाहा रथे युज्यन्ति मे हयाः ।
संग्रामे युध्यमानस्य तेनाहं श्वेतवाहनः ॥१३॥
संग्रामे युध्यमानस्य तेनाहं श्वेतवाहनः ॥१३॥
13. śvetāḥ kāñcanasaṁnāhā rathe yujyanti me hayāḥ ,
saṁgrāme yudhyamānasya tenāhaṁ śvetavāhanaḥ.
saṁgrāme yudhyamānasya tenāhaṁ śvetavāhanaḥ.
13.
śvetāḥ kāñcanasaṃnāhāḥ rathe yujyanti me hayāḥ
saṃgrāme yudhyamānasya tena aham śvetavāhanaḥ
saṃgrāme yudhyamānasya tena aham śvetavāhanaḥ
13.
My white horses, adorned with golden harnesses, are yoked to my chariot. Therefore, because I fight in battle, I am known as Śvetavāhana (one whose steeds are white).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- श्वेताः (śvetāḥ) - white
- काञ्चनसंनाहाः (kāñcanasaṁnāhāḥ) - having golden harnesses, adorned with golden harnesses
- रथे (rathe) - in the chariot
- युज्यन्ति (yujyanti) - are yoked (referring to horses) (they yoke, they are yoked, they are harnessed)
- मे (me) - my, to me
- हयाः (hayāḥ) - horses
- संग्रामे (saṁgrāme) - in battle, in war
- युध्यमानस्य (yudhyamānasya) - of one fighting, of him who fights
- तेन (tena) - therefore, by that, by it
- अहम् (aham) - I
- श्वेतवाहनः (śvetavāhanaḥ) - Śvetavāhana (a name of Arjuna) (one having white steeds/vehicles, White-mounted)
Words meanings and morphology
श्वेताः (śvetāḥ) - white
(adjective)
Nominative, masculine, plural of śveta
śveta - white, bright, clear
काञ्चनसंनाहाः (kāñcanasaṁnāhāḥ) - having golden harnesses, adorned with golden harnesses
(adjective)
Nominative, masculine, plural of kāñcanasaṃnāha
kāñcanasaṁnāha - having golden harnesses
Compound type : Bahuvrīhi (kāñcana+saṃnāha)
- kāñcana – golden, made of gold
adjective (neuter) - saṃnāha – harness, armor, equipment
noun (masculine)
रथे (rathe) - in the chariot
(noun)
Locative, masculine, singular of ratha
ratha - chariot, car
युज्यन्ति (yujyanti) - are yoked (referring to horses) (they yoke, they are yoked, they are harnessed)
(verb)
3rd person , plural, active, present (Laṭ) of √yuj
Root: yuj (class 7)
Note: Though active in form, it conveys a passive-like meaning 'are yoked' in this context, implying an intransitive action of joining/connecting.
मे (me) - my, to me
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I
हयाः (hayāḥ) - horses
(noun)
Nominative, masculine, plural of haya
haya - horse
संग्रामे (saṁgrāme) - in battle, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of saṃgrāma
saṁgrāma - battle, war, combat
युध्यमानस्य (yudhyamānasya) - of one fighting, of him who fights
(adjective)
Genitive, masculine, singular of yudhyamāna
yudhyamāna - fighting, warring
Present Active Participle
Derived from the root √yudh (to fight) with the Ātmanepada suffix -māna.
Root: yudh (class 4)
तेन (tena) - therefore, by that, by it
(indeclinable)
Note: Used here adverbially to mean 'therefore' or 'for that reason'.
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I
श्वेतवाहनः (śvetavāhanaḥ) - Śvetavāhana (a name of Arjuna) (one having white steeds/vehicles, White-mounted)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śvetavāhana
śvetavāhana - having white vehicles or steeds
Compound type : Bahuvrīhi (śveta+vāhana)
- śveta – white
adjective (masculine) - vāhana – vehicle, carrier, steed, mount
noun (neuter)
Root: vah (class 1)