Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,24

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-4, chapter-24, verse-7

तत्र दृष्ट्वा तु राजानं कौरव्यं धृतराष्ट्रजम् ।
द्रोणकर्णकृपैः सार्धं भीष्मेण च महात्मना ॥७॥
7. tatra dṛṣṭvā tu rājānaṁ kauravyaṁ dhṛtarāṣṭrajam ,
droṇakarṇakṛpaiḥ sārdhaṁ bhīṣmeṇa ca mahātmanā.
7. tatra dṛṣṭvā tu rājānam kauravyam dhṛtarāṣṭrajam
droṇakarṇakṛpaiḥ sārdham bhīṣmeṇa ca mahātmanā
7. There, they saw the king, a descendant of Kuru (kauravya), the son of Dhṛtarāṣṭra, along with Droṇa, Karṇa, Kṛpa, and the great-souled (mahātman) Bhīṣma.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत्र (tatra) - in that place (Nagapura) (there, then)
  • दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • राजानम् (rājānam) - Duryodhana (king)
  • कौरव्यम् (kauravyam) - Duryodhana (descendant of Kuru, Kuru prince)
  • धृतराष्ट्रजम् (dhṛtarāṣṭrajam) - Duryodhana (son of Dhṛtarāṣṭra)
  • द्रोणकर्णकृपैः (droṇakarṇakṛpaiḥ) - with Droṇa, Karṇa, and Kṛpa
  • सार्धम् (sārdham) - together with, along with
  • भीष्मेण (bhīṣmeṇa) - with Bhīṣma
  • (ca) - and
  • महात्मना (mahātmanā) - with the great-souled one

Words meanings and morphology

तत्र (tatra) - in that place (Nagapura) (there, then)
(indeclinable)
From demonstrative pronoun tad + suffix tra.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root dṛś + suffix tvā.
Root: dṛś (class 1)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
Particle.
Note: Often used for emphasis.
राजानम् (rājānam) - Duryodhana (king)
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
n-stem noun.
Note: Object of dṛṣṭvā.
कौरव्यम् (kauravyam) - Duryodhana (descendant of Kuru, Kuru prince)
(noun)
Accusative, masculine, singular of kauravya
kauravya - descendant of Kuru, belonging to the Kurus, a Kuru
From Kuru + ya suffix.
Note: Used as an appellation for Duryodhana.
धृतराष्ट्रजम् (dhṛtarāṣṭrajam) - Duryodhana (son of Dhṛtarāṣṭra)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of dhṛtarāṣṭraja
dhṛtarāṣṭraja - born of Dhṛtarāṣṭra, son of Dhṛtarāṣṭra
Compound Dhṛtarāṣṭra + ja (born from).
Compound type : tatpuruṣa (dhṛtarāṣṭra+ja)
  • dhṛtarāṣṭra – Dhṛtarāṣṭra (proper name)
    proper noun (masculine)
  • ja – born, produced from
    adjective (masculine)
    From root jan
    Root: jan (class 4)
Note: Refers to Duryodhana.
द्रोणकर्णकृपैः (droṇakarṇakṛpaiḥ) - with Droṇa, Karṇa, and Kṛpa
(proper noun)
Instrumental, masculine, plural of droṇakarṇakṛpa
droṇakarṇakṛpa - Droṇa, Karṇa, and Kṛpa (collective)
Dvandva compound of proper names.
Compound type : dvandva (droṇa+karṇa+kṛpa)
  • droṇa – Droṇa (proper name)
    proper noun (masculine)
  • karṇa – Karṇa (proper name)
    proper noun (masculine)
  • kṛpa – Kṛpa (proper name)
    proper noun (masculine)
Note: Used with sārdham.
सार्धम् (sārdham) - together with, along with
(indeclinable)
Adverb. Governs instrumental case.
भीष्मेण (bhīṣmeṇa) - with Bhīṣma
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of bhīṣma
bhīṣma - Bhīṣma (proper name)
Note: Used with sārdham.
(ca) - and
(indeclinable)
Conjunction.
महात्मना (mahātmanā) - with the great-souled one
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble-minded, exalted, a great person (mahātman)
Compound: mahā (great) + ātman (soul, self).
Compound type : karmadhāraya (mahā+ātman)
  • mahā – great, mighty
    adjective
  • ātman – self, soul, spirit, essence (ātman)
    noun (masculine)
Note: Agrees with Bhīṣmeṇa.