Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,24

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-4, chapter-24, verse-11

न च विद्मो गता येन पार्थाः स्युर्दृढविक्रमाः ।
मार्गमाणाः पदन्यासं तेषु तेषु तथा तथा ॥११॥
11. na ca vidmo gatā yena pārthāḥ syurdṛḍhavikramāḥ ,
mārgamāṇāḥ padanyāsaṁ teṣu teṣu tathā tathā.
11. na ca vidmaḥ gatāḥ yena pārthāḥ syuḥ dṛḍhavikramāḥ
mārgamāṇāḥ padanyāsam teṣu teṣu tathā tathā
11. We do not know by which path the firmly valiant Pandavas went, though we are searching for their footsteps in various places and in many ways.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (na) - not, no, nor
  • (ca) - and, also, moreover
  • विद्मः (vidmaḥ) - we know, we understand
  • गताः (gatāḥ) - gone, departed
  • येन (yena) - by which path (by which, by whom, in which way)
  • पार्थाः (pārthāḥ) - the Pandavas (Yudhiṣṭhira, Bhīma, Arjuna, Nakula, Sahadeva) (sons of Pṛthā, Pandavas)
  • स्युः (syuḥ) - they might be, they should be, they would be
  • दृढविक्रमाः (dṛḍhavikramāḥ) - of firm valor, of great prowess, resolute
  • मार्गमाणाः (mārgamāṇāḥ) - searching, seeking, looking for
  • पदन्यासम् (padanyāsam) - footsteps, traces, steps
  • तेषु (teṣu) - in those places (in those)
  • तेषु (teṣu) - in those places (in those)
  • तथा (tathā) - in various ways (thus, so, in that manner)
  • तथा (tathā) - in various ways (thus, so, in that manner)

Words meanings and morphology

(na) - not, no, nor
(indeclinable)
(ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
विद्मः (vidmaḥ) - we know, we understand
(verb)
1st person , plural, active, present indicative (laṭ) of vid
Present Active Indicative
From root vid (class 2) 'to know'.
Root: vid (class 2)
गताः (gatāḥ) - gone, departed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of gata
gata - gone, departed, arrived at
Past Passive Participle
Derived from root gam (to go).
Root: gam (class 1)
Note: Qualifies 'pārthāḥ'.
येन (yena) - by which path (by which, by whom, in which way)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of yad
yad - which, what
Note: Refers to an implied 'mārgeṇa' (by the path).
पार्थाः (pārthāḥ) - the Pandavas (Yudhiṣṭhira, Bhīma, Arjuna, Nakula, Sahadeva) (sons of Pṛthā, Pandavas)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of pārtha
pārtha - son of Pṛthā (Kuntī), a name for the Pandavas
Patronymic from Pṛthā.
स्युः (syuḥ) - they might be, they should be, they would be
(verb)
3rd person , plural, active, optative (liṅ) of as
Optative Active
From root as (class 2).
Root: as (class 2)
दृढविक्रमाः (dṛḍhavikramāḥ) - of firm valor, of great prowess, resolute
(adjective)
Nominative, masculine, plural of dṛḍhavikrama
dṛḍhavikrama - firm in valor, resolute in prowess
Compound of dṛḍha and vikrama.
Compound type : bahuvrihi (dṛḍha+vikrama)
  • dṛḍha – firm, strong, resolute, hard
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root dṛh (to make firm).
    Root: dṛh (class 1)
  • vikrama – valor, prowess, heroism, stride
    noun (masculine)
    From prefix vi + root kram (to step, stride).
    Prefix: vi
    Root: kram (class 1)
Note: Qualifies 'pārthāḥ'.
मार्गमाणाः (mārgamāṇāḥ) - searching, seeking, looking for
(adjective)
Nominative, masculine, plural of mārgamāṇa
mārgamāṇa - searching, seeking
Present Middle Participle
Derived from root mṛg (to seek, hunt) in middle voice.
Root: mṛg (class 1)
Note: Refers to the implied 'we' (the speakers of 'vidmaḥ').
पदन्यासम् (padanyāsam) - footsteps, traces, steps
(noun)
Accusative, masculine, singular of padanyāsa
padanyāsa - setting foot, a footstep, trace
Compound of pada (foot) + nyāsa (placing).
Compound type : tatpurusha (pada+nyāsa)
  • pada – foot, step, word, trace
    noun (masculine)
  • nyāsa – placing, laying down, trace
    noun (masculine)
    From prefix ni + root as (to throw, cast).
    Prefix: ni
    Root: as (class 2)
तेषु (teṣu) - in those places (in those)
(pronoun)
Locative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Used twice for emphasis: 'in those very places'.
तेषु (teṣu) - in those places (in those)
(pronoun)
Locative, masculine, plural of tad
tad - that, those
Note: Repetition emphasizes 'in each of those (places)'.
तथा (tathā) - in various ways (thus, so, in that manner)
(indeclinable)
तथा (tathā) - in various ways (thus, so, in that manner)
(indeclinable)