Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
4,24

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-4, chapter-24, verse-13

नरेन्द्र बहुशोऽन्विष्टा नैव विद्मश्च पाण्डवान् ।
अत्यन्तभावं नष्टास्ते भद्रं तुभ्यं नरर्षभ ॥१३॥
13. narendra bahuśo'nviṣṭā naiva vidmaśca pāṇḍavān ,
atyantabhāvaṁ naṣṭāste bhadraṁ tubhyaṁ nararṣabha.
13. narendra bahuśaḥ anviṣṭāḥ na eva vidmaḥ ca pāṇḍavān
atyantabhāvam naṣṭāḥ te bhadram tubhyam nararṣabha
13. O King, though we have searched repeatedly, we still do not know of the Pandavas. They are completely lost. May prosperity be to you, O best among men!

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • नरेन्द्र (narendra) - Addressed to a king like Dhṛtarāṣṭra (O King, O lord of men)
  • बहुशः (bahuśaḥ) - many times, repeatedly, abundantly
  • अन्विष्टाः (anviṣṭāḥ) - searched for, investigated, sought
  • (na) - not, no
  • एव (eva) - indeed, just, only, certainly
  • विद्मः (vidmaḥ) - we know
  • (ca) - and, also, moreover
  • पाण्डवान् (pāṇḍavān) - the Pandavas (accusative)
  • अत्यन्तभावम् (atyantabhāvam) - completely, utterly, entirely
  • नष्टाः (naṣṭāḥ) - lost, vanished, destroyed
  • ते (te) - the Pandavas (they)
  • भद्रम् (bhadram) - May there be welfare. (welfare, good fortune, blessing)
  • तुभ्यम् (tubhyam) - to you, for you
  • नरर्षभ (nararṣabha) - Refers to the King being addressed. (O best among men, O foremost of men)

Words meanings and morphology

नरेन्द्र (narendra) - Addressed to a king like Dhṛtarāṣṭra (O King, O lord of men)
(noun)
Vocative, masculine, singular of narendra
narendra - king, lord of men
Compound of nara (man) + indra (chief, lord).
Compound type : tatpurusha (nara+indra)
  • nara – man, person, human
    noun (masculine)
  • indra – lord, chief, Indra (the deity)
    noun (masculine)
बहुशः (bahuśaḥ) - many times, repeatedly, abundantly
(indeclinable)
Derived from bahu (many) with the suffix -śas (denoting frequency or manner).
अन्विष्टाः (anviṣṭāḥ) - searched for, investigated, sought
(adjective)
Nominative, masculine, plural of anviṣṭa
anviṣṭa - searched for, sought, investigated
Past Passive Participle
Derived from root iṣ (to seek) with prefix anu.
Prefix: anu
Root: iṣ (class 6)
Note: The action of searching was done by 'us' (the speakers).
(na) - not, no
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, just, only, certainly
(indeclinable)
Emphatic particle.
विद्मः (vidmaḥ) - we know
(verb)
1st person , plural, active, present indicative (laṭ) of vid
Present Active Indicative
From root vid (class 2) 'to know'.
Root: vid (class 2)
Note: Negated by 'na eva'.
(ca) - and, also, moreover
(indeclinable)
Note: Connects the previous statement about searching with the statement about not knowing.
पाण्डवान् (pāṇḍavān) - the Pandavas (accusative)
(proper noun)
Accusative, masculine, plural of pāṇḍava
pāṇḍava - descendant of Pāṇḍu, a name for the Pandavas
Patronymic from Pāṇḍu.
Note: Object of 'vidmaḥ' (we know the Pandavas - negated).
अत्यन्तभावम् (atyantabhāvam) - completely, utterly, entirely
(indeclinable)
Compound of ati (over, beyond), anta (end, limit) + bhāva (state). Used adverbially.
Compound type : tatpurusha (ati+anta+bhāva)
  • ati – over, beyond, very, excessively
    indeclinable
  • anta – end, limit, boundary
    noun (masculine)
  • bhāva – state, condition, existence, nature (bhāva)
    noun (masculine)
    From root bhū (to be).
    Root: bhū (class 1)
Note: Acts as an adverb modifying 'naṣṭāḥ'.
नष्टाः (naṣṭāḥ) - lost, vanished, destroyed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of naṣṭa
naṣṭa - lost, disappeared, ruined, destroyed
Past Passive Participle
Derived from root naś (to perish, be lost).
Root: naś (class 4)
Note: Refers to 'te' (they).
ते (te) - the Pandavas (they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it, they
Note: Refers to the Pandavas.
भद्रम् (bhadram) - May there be welfare. (welfare, good fortune, blessing)
(noun)
Nominative, neuter, singular of bhadra
bhadra - auspicious, good, blessed, welfare, prosperity
तुभ्यम् (tubhyam) - to you, for you
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Note: Refers to the 'narendra'.
नरर्षभ (nararṣabha) - Refers to the King being addressed. (O best among men, O foremost of men)
(noun)
Vocative, masculine, singular of nararṣabha
nararṣabha - best among men, chief of men, preeminent man
Compound of nara (man) + ṛṣabha (bull, best).
Compound type : tatpurusha (nara+ṛṣabha)
  • nara – man, person, human
    noun (masculine)
  • ṛṣabha – bull, chief, best, excellent
    noun (masculine)