महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-96, verse-7
स श्रुतर्वाणमादाय वध्र्यश्वमगमत्ततः ।
स च तौ विषयस्यान्ते प्रत्यगृह्णाद्यथाविधि ॥७॥
स च तौ विषयस्यान्ते प्रत्यगृह्णाद्यथाविधि ॥७॥
7. sa śrutarvāṇamādāya vadhryaśvamagamattataḥ ,
sa ca tau viṣayasyānte pratyagṛhṇādyathāvidhi.
sa ca tau viṣayasyānte pratyagṛhṇādyathāvidhi.
7.
sa śrutarvāṇam ādāya vadhryaśvam agamat tataḥ
saḥ ca tau viṣayasya ante pratyagṛhṇāt yathāvidhi
saḥ ca tau viṣayasya ante pratyagṛhṇāt yathāvidhi
7.
Then he (Agastya), taking Śrutarvāṇa and Vadhryaśva, departed from that place. And the king received both of them at the border of his territory, in accordance with tradition.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स (sa) - he (Agastya) (he)
- श्रुतर्वाणम् (śrutarvāṇam) - Śrutarvāṇa
- आदाय (ādāya) - having taken, taking
- वध्र्यश्वम् (vadhryaśvam) - Vadhryaśva
- अगमत् (agamat) - went, proceeded
- ततः (tataḥ) - then, from there
- सः (saḥ) - he (the king, Vadhryaśva) (he)
- च (ca) - and
- तौ (tau) - them both (Agastya and Śrutarvāṇa) (those two, them both)
- विषयस्य (viṣayasya) - of the territory, of the region
- अन्ते (ante) - at the end, at the border
- प्रत्यगृह्णात् (pratyagṛhṇāt) - received, accepted
- यथाविधि (yathāvidhi) - according to rule, properly, customarily
Words meanings and morphology
स (sa) - he (Agastya) (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Agastya.
श्रुतर्वाणम् (śrutarvāṇam) - Śrutarvāṇa
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of śrutarvan
śrutarvan - a proper name, well-hearing
आदाय (ādāya) - having taken, taking
(indeclinable)
absolutive
from root dā (to give/take) with prefix ā
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
वध्र्यश्वम् (vadhryaśvam) - Vadhryaśva
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of vadhryaśva
vadhryaśva - a proper name (name of a king, a sage)
अगमत् (agamat) - went, proceeded
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of gam
Root: gam (class 1)
ततः (tataḥ) - then, from there
(indeclinable)
सः (saḥ) - he (the king, Vadhryaśva) (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to King Vadhryaśva.
च (ca) - and
(indeclinable)
तौ (tau) - them both (Agastya and Śrutarvāṇa) (those two, them both)
(pronoun)
Accusative, masculine, dual of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Agastya and Śrutarvāṇa.
विषयस्य (viṣayasya) - of the territory, of the region
(noun)
Genitive, masculine, singular of viṣaya
viṣaya - territory, region, object of sense, domain
अन्ते (ante) - at the end, at the border
(noun)
Locative, masculine, singular of anta
anta - end, limit, border, proximity
प्रत्यगृह्णात् (pratyagṛhṇāt) - received, accepted
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of pratigrah
from root grah (to seize) with prefix prati
Prefix: prati
Root: grah (class 9)
यथाविधि (yathāvidhi) - according to rule, properly, customarily
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+vidhi)
- yathā – as, according to
indeclinable - vidhi – rule, precept, manner, custom
noun (masculine)