महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-96, verse-4
अगस्त्य उवाच ।
वित्तार्थिनमनुप्राप्तं विद्धि मां पृथिवीपते ।
यथाशक्त्यविहिंस्यान्यान्संविभागं प्रयच्छ मे ॥४॥
वित्तार्थिनमनुप्राप्तं विद्धि मां पृथिवीपते ।
यथाशक्त्यविहिंस्यान्यान्संविभागं प्रयच्छ मे ॥४॥
4. agastya uvāca ,
vittārthinamanuprāptaṁ viddhi māṁ pṛthivīpate ,
yathāśaktyavihiṁsyānyānsaṁvibhāgaṁ prayaccha me.
vittārthinamanuprāptaṁ viddhi māṁ pṛthivīpate ,
yathāśaktyavihiṁsyānyānsaṁvibhāgaṁ prayaccha me.
4.
agastyaḥ uvāca vitta-arthinam anuprāptam viddhi mām pṛthivīpate
yathāśakti avihimsyān anyān saṃvibhāgam prayaccha me
yathāśakti avihimsyān anyān saṃvibhāgam prayaccha me
4.
Agastya said: "O ruler of the earth (pṛthivīpate), understand that I have arrived as one desirous of wealth (vitta-arthinam). Therefore, grant me a share (saṃvibhāgam) according to your ability (yathāśakti), without causing harm to others (avihimsyān anyān)."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अगस्त्यः (agastyaḥ) - Agastya (a proper name)
- उवाच (uvāca) - he said, spoke
- वित्त-अर्थिनम् (vitta-arthinam) - one desiring wealth, a seeker of wealth
- अनुप्राप्तम् (anuprāptam) - one who has arrived, reached, obtained
- विद्धि (viddhi) - understand, be aware of (know!)
- माम् (mām) - me
- पृथिवीपते (pṛthivīpate) - O lord of the earth, O king
- यथाशक्ति (yathāśakti) - according to one's ability, as much as possible
- अविहिम्स्यान् (avihimsyān) - not to be harmed, without harming
- अन्यान् (anyān) - others
- संविभागम् (saṁvibhāgam) - a share, portion, distribution
- प्रयच्छ (prayaccha) - give!, grant!
- मे (me) - to me, for me
Words meanings and morphology
अगस्त्यः (agastyaḥ) - Agastya (a proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of agastya
agastya - Agastya (name of a revered Vedic Rishi)
उवाच (uvāca) - he said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, Perfect (Lit) of vac
Root: vac (class 2)
वित्त-अर्थिनम् (vitta-arthinam) - one desiring wealth, a seeker of wealth
(adjective)
Accusative, masculine, singular of vitta-arthin
vitta-arthin - one desirous of wealth, wealth-seeker
Compound type : Tatpuruṣa (vitta+arthin)
- vitta – wealth, property, acquired
noun (neuter)
Past Passive Participle
From root vid (to find, obtain)
Root: vid (class 6) - arthin – desirous of, seeker, applicant
adjective (masculine)
From artha (purpose, object) + suffix -in
अनुप्राप्तम् (anuprāptam) - one who has arrived, reached, obtained
(adjective)
Accusative, masculine, singular of anuprāpta
anuprāpta - reached, arrived, obtained
Past Passive Participle
Derived from the root āp (to obtain, reach) with upasargas anu and pra
Prefixes: anu+pra
Root: āp (class 5)
विद्धि (viddhi) - understand, be aware of (know!)
(verb)
2nd person , singular, active, Imperative (Lot) of vid
Root: vid (class 2)
माम् (mām) - me
(pronoun)
Accusative, singular of aham
aham - I
पृथिवीपते (pṛthivīpate) - O lord of the earth, O king
(noun)
Vocative, masculine, singular of pṛthivīpati
pṛthivīpati - king, ruler of the earth
Compound type : Tatpuruṣa (pṛthivī+pati)
- pṛthivī – earth, ground
noun (feminine) - pati – lord, master, husband
noun (masculine)
यथाशक्ति (yathāśakti) - according to one's ability, as much as possible
(indeclinable)
Compound type : Avyayībhāva (yathā+śakti)
- yathā – as, according to
indeclinable - śakti – power, ability, capacity
noun (feminine)
अविहिम्स्यान् (avihimsyān) - not to be harmed, without harming
(adjective)
Accusative, masculine, plural of avihimsya
avihimsya - not to be injured, harmless
Gerundive (Potential Passive Participle)
Negation 'a' + root 'hiṃs' (to harm) with suffix '-ya'
Prefix: a
Root: hiṃs (class 7)
अन्यान् (anyān) - others
(pronoun)
Accusative, masculine, plural of anya
anya - other, another
संविभागम् (saṁvibhāgam) - a share, portion, distribution
(noun)
Accusative, masculine, singular of saṃvibhāga
saṁvibhāga - share, portion, division, distribution
Verbal Noun
Derived from root bhaj (to divide) with upasargas sam and vi
Prefixes: sam+vi
Root: bhaj (class 1)
प्रयच्छ (prayaccha) - give!, grant!
(verb)
2nd person , singular, active, Imperative (Lot) of dā
Prefix: pra
Root: dā (class 3)
मे (me) - to me, for me
(pronoun)
Dative, singular of aham
aham - I
Note: Enclitic form of the first person pronoun