Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,96

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-96, verse-20

तेषां तदासीद्रुचितमिल्वलस्योपभिक्षणम् ।
ततस्ते सहिता राजन्निल्वलं समुपाद्रवन् ॥२०॥
20. teṣāṁ tadāsīdrucitamilvalasyopabhikṣaṇam ,
tataste sahitā rājannilvalaṁ samupādravan.
20. teṣām tadā āsīt rucitam ilvalasya upabhikṣaṇam
tataḥ te sahitāḥ rājan ilvalam samupādravan
20. At that time, begging from Ilvala was pleasing to them. Then, O King, they all together rushed towards Ilvala.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तेषाम् (teṣām) - of them, for them
  • तदा (tadā) - then, at that time
  • आसीत् (āsīt) - it was, he/she/it existed
  • रुचितम् (rucitam) - pleasing, agreeable, desired
  • इल्वलस्य (ilvalasya) - of Ilvala
  • उपभिक्षणम् (upabhikṣaṇam) - begging, seeking alms
  • ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
  • ते (te) - they
  • सहिताः (sahitāḥ) - accompanied, together with, assembled
  • राजन् (rājan) - O King
  • इल्वलम् (ilvalam) - Ilvala (acc.)
  • समुपाद्रवन् (samupādravan) - they rushed towards, attacked

Words meanings and morphology

तेषाम् (teṣām) - of them, for them
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
तदा (tadā) - then, at that time
(indeclinable)
आसीत् (āsīt) - it was, he/she/it existed
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of as
imperfect
Parasmaipada, 3rd person singular
Root: as (class 2)
रुचितम् (rucitam) - pleasing, agreeable, desired
(adjective)
Nominative, neuter, singular of rucita
rucita - pleasing, agreeable, desired
Past Passive Participle
from root ruc (to shine, be pleasing)
Root: ruc (class 1)
इल्वलस्य (ilvalasya) - of Ilvala
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of ilvala
ilvala - Ilvala (a proper name, specific demon)
उपभिक्षणम् (upabhikṣaṇam) - begging, seeking alms
(noun)
Nominative, neuter, singular of upabhikṣaṇa
upabhikṣaṇa - begging, asking for alms/gifts
verbal noun from upa + bhikṣ (to beg)
Prefix: upa
Root: bhikṣ (class 1)
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
(indeclinable)
ते (te) - they
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, he, she, it
सहिताः (sahitāḥ) - accompanied, together with, assembled
(adjective)
Nominative, masculine, plural of sahita
sahita - accompanied, together with, assembled
Past Passive Participle
from root sah (to bear) + sa (with)
Prefix: sa
Root: sah (class 1)
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
इल्वलम् (ilvalam) - Ilvala (acc.)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of ilvala
ilvala - Ilvala (a proper name, specific demon)
समुपाद्रवन् (samupādravan) - they rushed towards, attacked
(verb)
3rd person , plural, active, past imperfect (laṅ) of samupādrav
imperfect
Parasmaipada, 3rd person plural
Prefixes: sam+upa
Root: dru (class 1)