महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-96, verse-12
पौरुकुत्सं ततो जग्मुस्त्रसदस्युं महाधनम् ।
अगस्त्यश्च श्रुतर्वा च वध्र्यश्वश्च महीपतिः ॥१२॥
अगस्त्यश्च श्रुतर्वा च वध्र्यश्वश्च महीपतिः ॥१२॥
12. paurukutsaṁ tato jagmustrasadasyuṁ mahādhanam ,
agastyaśca śrutarvā ca vadhryaśvaśca mahīpatiḥ.
agastyaśca śrutarvā ca vadhryaśvaśca mahīpatiḥ.
12.
paurukutsaṃ tataḥ jagmuḥ trasadasyuṃ mahādhanam
agastyaḥ ca śrutarvā ca vadhryaśvaḥ ca mahīpatiḥ
agastyaḥ ca śrutarvā ca vadhryaśvaḥ ca mahīpatiḥ
12.
Then, Agastya, Śrutarvā, and Vadhryaśva, the king, went to Trasadasyu, the wealthy descendant of Purukutsa.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- पौरुकुत्सं (paurukutsaṁ) - descendant of Purukutsa
- ततः (tataḥ) - then, after that
- जग्मुः (jagmuḥ) - they went
- त्रसदस्युं (trasadasyuṁ) - Trasadasyu (a king's name)
- महाधनम् (mahādhanam) - wealthy, rich
- अगस्त्यः (agastyaḥ) - Agastya (a sage)
- च (ca) - and
- श्रुतर्वा (śrutarvā) - Śrutarvā (a name)
- च (ca) - and
- वध्र्यश्वः (vadhryaśvaḥ) - Vadhryaśva (a name)
- च (ca) - and
- महीपतिः (mahīpatiḥ) - (Vadhryaśva) the king (the king, lord of the earth)
Words meanings and morphology
पौरुकुत्सं (paurukutsaṁ) - descendant of Purukutsa
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of paurukutsa
paurukutsa - a descendant of Purukutsa
Vṛddhi derivative from Purukutsa
Note: Adjective for Trasadasyu.
ततः (tataḥ) - then, after that
(indeclinable)
जग्मुः (jagmuḥ) - they went
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of gam
Perfect tense, 3rd person plural
Reduplicated perfect of √gam
Root: gam (class 1)
त्रसदस्युं (trasadasyuṁ) - Trasadasyu (a king's name)
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of trasadasyu
trasadasyu - name of a famous king
महाधनम् (mahādhanam) - wealthy, rich
(adjective)
Accusative, masculine, singular of mahādhana
mahādhana - possessing great wealth, very rich
Bahuvrihi compound: one who has great wealth (mahā dhana)
Compound type : bahuvrihi (mahā+dhana)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine)
Stem form of mahat for compounds. - dhana – wealth, riches, property
noun (neuter)
From √dhā
Root: dhā (class 3)
Note: Adjective for Trasadasyuṃ.
अगस्त्यः (agastyaḥ) - Agastya (a sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of agastya
agastya - name of a celebrated sage
च (ca) - and
(indeclinable)
श्रुतर्वा (śrutarvā) - Śrutarvā (a name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of śrutarvan
śrutarvan - name of a king, having much fame
च (ca) - and
(indeclinable)
वध्र्यश्वः (vadhryaśvaḥ) - Vadhryaśva (a name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of vadhryaśva
vadhryaśva - name of an ancient king
च (ca) - and
(indeclinable)
महीपतिः (mahīpatiḥ) - (Vadhryaśva) the king (the king, lord of the earth)
(noun)
Nominative, masculine, singular of mahīpati
mahīpati - lord of the earth, king
Tatpurusha compound: mahī (earth) + pati (lord)
Compound type : tatpurusha (mahī+pati)
- mahī – earth, ground
noun (feminine) - pati – lord, master, husband
noun (masculine)
Note: Appears to qualify Vadhryaśvaḥ.