महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-64, verse-8
बृहदश्व उवाच ।
एवमुक्तो नलस्तेन न्यवसत्तत्र पूजितः ।
ऋतुपर्णस्य नगरे सहवार्ष्णेयजीवलः ॥८॥
एवमुक्तो नलस्तेन न्यवसत्तत्र पूजितः ।
ऋतुपर्णस्य नगरे सहवार्ष्णेयजीवलः ॥८॥
8. bṛhadaśva uvāca ,
evamukto nalastena nyavasattatra pūjitaḥ ,
ṛtuparṇasya nagare sahavārṣṇeyajīvalaḥ.
evamukto nalastena nyavasattatra pūjitaḥ ,
ṛtuparṇasya nagare sahavārṣṇeyajīvalaḥ.
8.
bṛhadaśva uvāca evam uktaḥ nalaḥ tena nyavasat
tatra pūjitaḥ ṛtuparṇasya nagare sahavārṣṇeyajīvalaḥ
tatra pūjitaḥ ṛtuparṇasya nagare sahavārṣṇeyajīvalaḥ
8.
Bṛhadaśva said: "Having been spoken to in this way by him, Nala stayed there, honored in Ṛtuparna's city, along with Vārṣṇeya and Jīvala."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बृहदश्व (bṛhadaśva) - Bṛhadaśva (name of a sage)
- उवाच (uvāca) - said, spoke
- एवम् (evam) - thus, in this manner
- उक्तः (uktaḥ) - spoken, said, addressed
- नलः (nalaḥ) - Nala (name of a king)
- तेन (tena) - by Ṛtuparna (by him, by that)
- न्यवसत् (nyavasat) - he resided, he dwelt
- तत्र (tatra) - in Ṛtuparna's city (there, in that place)
- पूजितः (pūjitaḥ) - honored, respected, worshipped
- ऋतुपर्णस्य (ṛtuparṇasya) - of Ṛtuparna
- नगरे (nagare) - in the city
- सहवार्ष्णेयजीवलः (sahavārṣṇeyajīvalaḥ) - with Vārṣṇeya and Jīvala
Words meanings and morphology
बृहदश्व (bṛhadaśva) - Bṛhadaśva (name of a sage)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bṛhadaśva
bṛhadaśva - Bṛhadaśva (name of a sage)
उवाच (uvāca) - said, spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vac
Perfect Active
Perfect 3rd singular active of vac (conjugation class 2)
Root: vac (class 2)
एवम् (evam) - thus, in this manner
(indeclinable)
उक्तः (uktaḥ) - spoken, said, addressed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of vac
vac - to speak, say
Past Passive Participle
Past passive participle of vac, formed as ukta
Root: vac (class 2)
Note: Agrees with Nalaḥ
नलः (nalaḥ) - Nala (name of a king)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of nala
nala - Nala (name of a king)
तेन (tena) - by Ṛtuparna (by him, by that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to King Ṛtuparna.
न्यवसत् (nyavasat) - he resided, he dwelt
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of vas
Imperfect Active
Imperfect 3rd singular active of vas with upasarga ni (conjugation class 1)
Prefix: ni
Root: vas (class 1)
Note: The 'n' is from the upasarga 'ni'.
तत्र (tatra) - in Ṛtuparna's city (there, in that place)
(indeclinable)
पूजितः (pūjitaḥ) - honored, respected, worshipped
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pūj
pūj - to honor, worship, respect
Past Passive Participle
Past passive participle of pūj
Root: pūj (class 10)
Note: Agrees with Nalaḥ.
ऋतुपर्णस्य (ṛtuparṇasya) - of Ṛtuparna
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of ṛtuparṇa
ṛtuparṇa - Ṛtuparna (name of a king)
नगरे (nagare) - in the city
(noun)
Locative, neuter, singular of nagara
nagara - city, town
सहवार्ष्णेयजीवलः (sahavārṣṇeyajīvalaḥ) - with Vārṣṇeya and Jīvala
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sahavārṣṇeyajīvala
sahavārṣṇeyajīvala - accompanied by Vārṣṇeya and Jīvala
Compound type : bahuvrīhi (saha+vārṣṇeyajīvala)
- saha – with, accompanied by
indeclinable - vārṣṇeyajīvala – Vārṣṇeya and Jīvala
proper noun (masculine)
Note: Agrees with Nalaḥ.