महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-64, verse-2
स राजानमुपातिष्ठद्बाहुकोऽहमिति ब्रुवन् ।
अश्वानां वाहने युक्तः पृथिव्यां नास्ति मत्समः ॥२॥
अश्वानां वाहने युक्तः पृथिव्यां नास्ति मत्समः ॥२॥
2. sa rājānamupātiṣṭhadbāhuko'hamiti bruvan ,
aśvānāṁ vāhane yuktaḥ pṛthivyāṁ nāsti matsamaḥ.
aśvānāṁ vāhane yuktaḥ pṛthivyāṁ nāsti matsamaḥ.
2.
saḥ rājānam upātiṣṭhat bāhukaḥ aham iti bruvan
aśvānām vāhane yuktaḥ pṛthivyām na asti matsamaḥ
aśvānām vāhane yuktaḥ pṛthivyām na asti matsamaḥ
2.
He approached the king, saying, "I am Bāhuka. In the driving of horses, there is no one on earth equal to me."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he, that
- राजानम् (rājānam) - the king
- उपातिष्ठत् (upātiṣṭhat) - approached, stood near, attended
- बाहुकः (bāhukaḥ) - Nala's disguised name (Bāhuka)
- अहम् (aham) - I
- इति (iti) - introducing or concluding direct speech (thus, so, saying)
- ब्रुवन् (bruvan) - saying, speaking
- अश्वानाम् (aśvānām) - of horses
- वाहने (vāhane) - in the art of driving (horses) (in driving, in carrying, in a vehicle)
- युक्तः (yuktaḥ) - skilled (in driving) (skilled, endowed with, engaged in, joined)
- पृथिव्याम् (pṛthivyām) - on earth
- न (na) - not
- अस्ति (asti) - is, exists
- मत्समः (matsamaḥ) - equal to me
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he, that
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
राजानम् (rājānam) - the king
(noun)
Accusative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
उपातिष्ठत् (upātiṣṭhat) - approached, stood near, attended
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of sthā
Imperfect tense 3rd singular active of √sthā with upasargas upa and ā
Prefixes: upa+ā
Root: sthā (class 1)
बाहुकः (bāhukaḥ) - Nala's disguised name (Bāhuka)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of bāhuka
bāhuka - Bāhuka (a proper name, particularly Nala in disguise)
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of asmad
asmad - I, we
इति (iti) - introducing or concluding direct speech (thus, so, saying)
(indeclinable)
ब्रुवन् (bruvan) - saying, speaking
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bru
bru - to speak, to say
Present Active Participle
Present Active Participle of √bru, masculine singular nominative
Root: bru (class 2)
Note: Agrees with 'saḥ' (he)
अश्वानाम् (aśvānām) - of horses
(noun)
Genitive, masculine, plural of aśva
aśva - horse
वाहने (vāhane) - in the art of driving (horses) (in driving, in carrying, in a vehicle)
(noun)
Locative, neuter, singular of vāhana
vāhana - vehicle, conveyance, act of carrying/driving
Root: vah (class 1)
युक्तः (yuktaḥ) - skilled (in driving) (skilled, endowed with, engaged in, joined)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of yukta
yukta - joined, united, yoked, engaged, skilled, appropriate
Past Passive Participle
Past Passive Participle of √yuj
Root: yuj (class 7)
Note: Agrees with 'saḥ' (he)
पृथिव्याम् (pṛthivyām) - on earth
(noun)
Locative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, ground
न (na) - not
(indeclinable)
अस्ति (asti) - is, exists
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of as
Present tense 3rd singular active of √as
Root: as (class 2)
मत्समः (matsamaḥ) - equal to me
(adjective)
Nominative, masculine, singular of matsama
matsama - equal to me, like me
Compound type : tatpuruṣa (mad+sama)
- mad – me (from asmad)
pronoun - sama – equal, same, like
adjective (masculine/neuter)