महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-64, verse-19
इत्येवं नैषधो राजा दमयन्तीमनुस्मरन् ।
अज्ञातवासमवसद्राज्ञस्तस्य निवेशने ॥१९॥
अज्ञातवासमवसद्राज्ञस्तस्य निवेशने ॥१९॥
19. ityevaṁ naiṣadho rājā damayantīmanusmaran ,
ajñātavāsamavasadrājñastasya niveśane.
ajñātavāsamavasadrājñastasya niveśane.
19.
iti evam naiṣadhaḥ rājā damayantīm anusmaran
ajñātavāsam avasat rājñaḥ tasya niveśane
ajñātavāsam avasat rājñaḥ tasya niveśane
19.
Thus, King Nala (naiṣadha), constantly remembering Damayanti, resided in the abode of that king, living anonymously (ajñātavāsam).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- इति (iti) - thus, in this manner, so
- एवम् (evam) - thus, so, in this way
- नैषधः (naiṣadhaḥ) - King Nala (king of Niṣadha)
- राजा (rājā) - king, ruler
- दमयन्तीम् (damayantīm) - Damayanti (accusative)
- अनुस्मरन् (anusmaran) - remembering, thinking of
- अज्ञातवासम् (ajñātavāsam) - unknown dwelling, anonymous residence, living in disguise
- अवसत् (avasat) - he dwelt, he lived, he resided
- राज्ञः (rājñaḥ) - of the king
- तस्य (tasya) - of that, his
- निवेशने (niveśane) - in the house, in the abode, in the residence
Words meanings and morphology
इति (iti) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
Note: Refers to the preceding narrative context.
एवम् (evam) - thus, so, in this way
(indeclinable)
नैषधः (naiṣadhaḥ) - King Nala (king of Niṣadha)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of naiṣadha
naiṣadha - relating to Niṣadha, inhabitant of Niṣadha, Nala (as king of Niṣadha)
Derived from Niṣadha, a country or mountain.
Note: Refers to King Nala.
राजा (rājā) - king, ruler
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
Root: rāj (class 1)
Note: Appositive to 'naiṣadhaḥ'.
दमयन्तीम् (damayantīm) - Damayanti (accusative)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of damayantī
damayantī - Damayanti (name of Nala's wife)
Root: dam (class 4)
Note: Object of 'anusmaran'.
अनुस्मरन् (anusmaran) - remembering, thinking of
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anusmarat
anusmarat - remembering, recollecting
Present Active Participle
From anu + smṛ (to remember).
Prefix: anu
Root: smṛ (class 1)
Note: Functions adverbially, describing the state of Nala.
अज्ञातवासम् (ajñātavāsam) - unknown dwelling, anonymous residence, living in disguise
(noun)
Accusative, masculine, singular of ajñātavāsa
ajñātavāsa - unknown residence, secret dwelling, living in disguise
Compound type : tatpuruṣa (ajñāta+vāsa)
- ajñāta – unknown, unperceived
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From a (neg) + jñā (to know) + kta.
Root: jñā (class 9) - vāsa – dwelling, residence, abode
noun (masculine)
From root vas (to dwell).
Root: vas (class 1)
Note: Object of 'avasat' or adverbial.
अवसत् (avasat) - he dwelt, he lived, he resided
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of vas
Imperfect active indicative
3rd person singular, imperfect tense, active voice. Root is 'vas' (to dwell). 'a' is the augment for past tenses.
Root: vas (class 1)
Note: The verb for Nala's dwelling.
राज्ञः (rājñaḥ) - of the king
(noun)
Genitive, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler, sovereign
Root: rāj (class 1)
Note: Possessive, modifies 'niveśane'.
तस्य (tasya) - of that, his
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it (demonstrative pronoun)
Note: Refers to the king who was hosting Nala.
निवेशने (niveśane) - in the house, in the abode, in the residence
(noun)
Locative, neuter, singular of niveśana
niveśana - house, abode, dwelling, encampment
From ni + viś (to enter).
Prefix: ni
Root: viś (class 6)
Note: Locative of place where Nala resided.