Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
3,64

महाभारतः       mahābhārataḥ - book-3, chapter-64, verse-10

क्व नु सा क्षुत्पिपासार्ता श्रान्ता शेते तपस्विनी ।
स्मरन्ती तस्य मन्दस्य कं वा साद्योपतिष्ठति ॥१०॥
10. kva nu sā kṣutpipāsārtā śrāntā śete tapasvinī ,
smarantī tasya mandasya kaṁ vā sādyopatiṣṭhati.
10. kva nu sā kṣutpipāsārtā śrāntā śete tapasvinī
smarantī tasya mandasya kam vā sā adya upatiṣṭhati
10. Where, I wonder, does that poor, weary woman, afflicted by hunger and thirst, now lie? Remembering that dull-witted man, whom does she now serve or attend to?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • क्व (kva) - where?
  • नु (nu) - indeed, I wonder
  • सा (sā) - Damayanti (she, that (feminine))
  • क्षुत्पिपासार्ता (kṣutpipāsārtā) - afflicted by hunger and thirst
  • श्रान्ता (śrāntā) - weary, exhausted
  • शेते (śete) - lies, sleeps
  • तपस्विनी (tapasvinī) - ascetic woman, unfortunate woman, poor creature
  • स्मरन्ती (smarantī) - remembering, recollecting
  • तस्य (tasya) - of King Nala (who is referring to himself) (of him, his)
  • मन्दस्य (mandasya) - of Nala, who considers himself foolish for his past actions (of the dull-witted, of the foolish)
  • कम् (kam) - whom? to whom?
  • वा (vā) - or
  • सा (sā) - Damayanti (she, that (feminine))
  • अद्य (adya) - today, now
  • उपतिष्ठति (upatiṣṭhati) - approaches, serves, attends, stands by

Words meanings and morphology

क्व (kva) - where?
(indeclinable)
नु (nu) - indeed, I wonder
(indeclinable)
सा (sā) - Damayanti (she, that (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
क्षुत्पिपासार्ता (kṣutpipāsārtā) - afflicted by hunger and thirst
(adjective)
Nominative, feminine, singular of kṣutpipāsārta
kṣutpipāsārta - afflicted by hunger and thirst, distressed by hunger and thirst
Tatpuruṣa compound: kṣudh (hunger) + pipāsā (thirst) + ārta (afflicted)
Compound type : tatpurusha (kṣudh+pipāsā+ārta)
  • kṣudh – hunger, appetite
    noun (feminine)
  • pipāsā – thirst, desire to drink
    noun (feminine)
    Derived from the desiderative stem of √pā (to drink)
    Root: pā (class 1)
  • ārta – afflicted, distressed, suffering
    participle (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from the root √ṛ (to go) with prefix ā-, but more commonly understood as 'afflicted' from a separate root meaning distress
    Prefix: ā
    Root: ṛ (class 3)
श्रान्ता (śrāntā) - weary, exhausted
(participle)
Nominative, feminine, singular of śrānta
śrānta - weary, exhausted, tired
Past Passive Participle
Derived from the root √śram (to be weary, to toil)
Root: śram (class 4)
Note: Used adjectivally to describe Damayanti
शेते (śete) - lies, sleeps
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of śī
Present
3rd person singular, middle voice (ātmanepada), from root √śī
Root: śī (class 2)
तपस्विनी (tapasvinī) - ascetic woman, unfortunate woman, poor creature
(noun)
Nominative, feminine, singular of tapasvinī
tapasvin - ascetic, devotee; (feminine) a woman practicing penance, also implying unfortunate or pitiful due to her condition
Feminine form of tapasvin
स्मरन्ती (smarantī) - remembering, recollecting
(participle)
Nominative, feminine, singular of smarant
smarant - remembering, recalling
Present Active Participle
Derived from the root √smṛ (to remember)
Root: smṛ (class 1)
तस्य (tasya) - of King Nala (who is referring to himself) (of him, his)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
मन्दस्य (mandasya) - of Nala, who considers himself foolish for his past actions (of the dull-witted, of the foolish)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of manda
manda - dull, slow, foolish, weak, dim
कम् (kam) - whom? to whom?
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of kim
kim - who?, what?, which?
Note: Object of 'upatiṣṭhati'
वा (vā) - or
(indeclinable)
सा (sā) - Damayanti (she, that (feminine))
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अद्य (adya) - today, now
(indeclinable)
उपतिष्ठति (upatiṣṭhati) - approaches, serves, attends, stands by
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of sthā
Present
3rd person singular, active voice, from the root √sthā (to stand) with prefix upa-. The root undergoes guṇa/vṛddhi and takes the form -tiṣṭh- in the present system.
Prefix: upa
Root: sthā (class 1)